Sailkatu gabe

EUSKARA OBJETIVO (LENGUA: HIZKERA)

Adhesión.

Derivación. Ya no se trata de unión de dos o más palabras independientes para formar una nueva con significado propio. En la derivación podemos distinguir fácilmente otro tipo de fórmula. Sean las palabras eder, "hermoso"; edertasun, "hermosura", edermen, "gala"; edertzapen, "hermosa miento"; edertu, "hermosear". En toda la serie existe un morfema temático común que es eder. Este sería el signo que expresa la idea fundamental "hermoso". Todas las demás palabras enumeradas contienen un añadido, un morfema secundario que modifica y precisa aquel tema básico. En euskara, estos sufijos forman un nutrido repertorio por demás fecundo y límpido. Nada que se parezca a la aglutinación, a la soldadura, como proceso. La derivación es clara e inteligible, hasta tal punto, que el hablante la usa con entera libertad. Hace palabras abstractas con sólo añadir tasun a un tema cualesquiera; verbos, adicionando el sufijo -tu, etc. De ahí, que de gabe, "sin", se forme gabetasun, "carencia"; gabetu, "privar"; gabezi, "escasez", "miseria" y gabael, "estéril". La creación léxica por derivación es prácticamente ilimitada y sumamente fácil.

PRINCIPALES SUFIJOS EMPLEADOS EN LA DERIVACIÓN
-AITX, -ATX, -ATS
-AGO
-DI, -TI

-DURA, -TURA
-EGI
-ENA
-ERA
-GARREN
-GARRI
-IK
-KA
-KAL
-KERI
-KARI, -ARI, -LARI
-KAILLU, -GAILLU
-KI, -GI
Tendencia, aproximación
Más
Hábito; Colectivo

Tendencia de algo a su signif.
Exceso, sobra, demasiado
El más
Modo, manera
Orden numeral
Causa
Estado
Repetición
Proporción, según
Cualidad viciosa
Ocupacion
Aptitud
Parte, aspecto
Gorratx, "rojizo"
Merkeago, "mas barato"
Gezurti, "mentiroso"
Arezti, "robledal"
Oitura, "costumbre"
Merkiegi, "demasiado barato"
Merkiena, "el mas barato"
Izaera, "modo de ser"
Irugarren, "tercero"
Ikusgarri, "digno de ser visto"
Txutik, "de pie"
Oyuka, "a gritos"
Aurkal, "a proporción de los niños"
Gaxokeri, "enfermedad"
Arraunlari, "remero"
Oroigaillu, "recuerdo"
Eperki, "carne de perdiz"
Onki, "buenamente"
-KIDE
-KIZUN
-KO, -GO
-KOI, -GOI
-KOR
-KUNDE
-LE
-MEN
-MENDU
-NA
-ÑO, -ÑI
-PEN
-RO, -ORO
-TSA
-TAR, -DAR, -AR
-TARZUN, -TASUN
-TE
-TIAR, -LIAR
-TO, -DO
-TO
Compañía
Para hacer o ser
Pertenencia
Tendencia
Cualidad
Tendencia, impulsión
Agente
Facultad
Substanciación
Distribución
Diminutivo
Concreción
Todos, en todos
Equivalente a -ki
Oriundez, filiación
Cualidad natural abstracta
Temporada, abundancia
Propensión, afición
Equivale a -KI
Aumentativo
Adinkide, "de la misma edad"
Adizkide, "compañero, amigo"
Eginkizun, "quehacer"
Zartateko, "bofetón"
Errikoi, "patriota"
Ilkor, "mortal"
Zabalkunde, "difusion"
Arrantzale, "pescador"
Ikumen, "tacto"
Adimendu, "inteligencia"
Bina, "dos a cada uno"
Maiteño, "queridito"
Itxaropen, "esperanza"
Urtero, "anualmente"
Ontsa, "buenamente"
Zarauztar, "de Zarauz"
Aunditasun, "grandeza"
Eurite, "temporada de lluvias"
Goiztiar, "madrugador"
Ederto, "hermosamente"
Gizato, "hombrón"
-TU, -DU
-TSU
-TTO
-TXO, -TXU
-TZA, -TZE
-TZA
-TZALLE
-TZAR
-TZE, -TE
-XE, -XEN, -TXE
-ZKI
-ZKO
-ZKOT
Verbificador
Abundancia
Diminutivo
Diminutivo
Hacinamiento
Acto, actividad
Equivale a -LE, a veces
Aumentativo algo despec.
Acto
Intensidad
Adverbial
Material de que está hecho
Menosprecio
Billatu, "buscar"
Argitsu, "luminoso"
Amatto, "madrecita"
Amatxo, "madrecita"
Dirutza, "dineral"
Arrantza, "pesca"
Saltzalle, "vendedor"
Gizontzar, "hombrachón"
Entzute, "el oir"
Orduantxe, "entonces mismo"
Egiazki, "verdaderamente"
Zurezko, "de madera"
Handizkot, "grandote"

Determinación. Definir, delimitar, precisar un morfema. El vocabulario nos da las palabras en sí mismas sin ningún aditamiento que las prepare para integrar el discurso. Un vocablo cualquiera, p. ej., bide, "camino", expresan una idea común, sin más. Pero si digo bidea, "el camino", ha quedado determinado lo que es camino entre muchas otras cosas. En la frase Naparrako bideak, "los caminos de Navarra", están comprendidos todos y cada uno de los caminos de Navarra. En euskara existen varios morfemas determinantes:(véase tabla). Son de difícil captación las significaciones exactas de estas frases citadas por Azkue: Egunetarik batetan = "en uno de estos días" (uno indeterminado de entre todos estos días). Denbora apur batetakotz = "para un poco de tiempo". Ezagutze gabetako = "privado de conocimiento". Cuando se trata de palabras que se refieren a líquidos, gases y acciones o seres complejos, de linderos difícilmente determinables, emplea el euskara este afijo de indeterminación -ta-: la luz, el humo, el aire, el sueño, el fuego, el pleito, la misa; el pecado, el año, el grupo (abetan, en éstos), la parte con respecto al todo, la multitud, askotan; el yo, nitan, en los mi; la elección de una forma entre muchas, nolatan, alatan, "como", "así". Cuando se refiere a conceptos de existencia indetermina su duración haciendo verdaderos gerundios: naiz-eta, "siendo yo", lit.: "soy-y".

Declinación. Una vez determinado un vocablo, concretado un tema completo, se le adhieren los afijos de la declinación para expresar las relaciones que le unen con otros. Decir, p. ej., irakaslearen, "del profesor", equivale a dejar pendiente algo que decir. Puede ser del profesor un libro, un sombrero, una cosa cualquiera dicha o sobrentendida. El morfema aglutinado irakaslearen, se descompone así: iraskas(raiz del verbo irakasi = "enseñar"), -le (sufijo derivativo de profesión), -a (determinante de singular = él), -r- (elemento fónico de ligadura sin valor significativo) y -en (desi nencia posesiva = "de"). El total es un complejo de relación. Como recalca muy bien Azkue, el tema en nuestra declinación queda siempre intacto y los sufijos que la constituyen ofrecen más relieve que en las lenguas clásicas. Ejemplo comparativo:(véase tabla). La diferencia en estos tres ejemplos radica en que el caso está expresado en latín y en euskara mediante un sufijo y en castellano, mediante una preposición, además que el vasco y el castellano conservan intacto el tema "hombre, gizon" y el latín lo deteriora: homo, hom. Estos sufijos se combinan entre sí formando sufijos compuestos que a su vez imprimen matices y variantes semánticas interesantes. -ZKO, material, Ezurrezko, "de hueso"; arrizko, "de piedra" -ARENTZAT. Ya citado. -RAKO, etc. Muchas lenguas no distinguen un buen número de relaciones. Cuando esto ocurre las confunden en un solo morfema que las simbolice a todas en una unidad confusa. Un ejemplo citado por Campión nos aclara este caso particular. La preposición DE española simboliza hasta siete relaciones distintas que el euskara distingue por separado:(véase tabla). Este sentido de la precisión, este análisis semántico, se deja sentir también al distinguir a los seres inanimados de los vivos, intercalando en algunos casos bien determinados el infijo -gan- como en gizonagandik, "desde el hombre", y andik, "desde ahí". Se intercala -dan- en las relaciones de tiempo separando lo diacrónico de lo sincrónico. Lendanik, "desde entonces", hastedanik, "desde el comienzo", betidanik, "desde siempre". Finalmente, un infijo -za- interviene en algunas ocasiones al emplear el instrumental -z con los pronombres personales, demostrativos y algún cuantitativo: ni izaz errukitu nindukan bezela, "como yo me compadecí de ti". Como ha podido observarse, el euskara posee una sola y única declinación, valiéndose siempre de los mismos sufijos para los mismos significados, a diferencia del latín que posee varias muy engorrosas para el estudiante euskaldun.