Concepto

Carnaval (versión de 1977)

Oillakunde. Día de la gallina. Lunes de Carnaval. Astelen iyotia, asteleniota astelenita. Se celebraba en muchos pueblos. Orixe, el mejor conocedor al detalle de las fiestas populares, lo describe minuciosamente en su poema bajo el título azaridantza o «la danza del zorro». Se recogen gallinas, en cuestación, y de ahí el nombre en femenino que tanto extraña a Caro Baroja, pues se refiere aquí, como se ve, a gallinas. Los cazadores llevan un zorro, muerto o vivo, en el primer caso la piel rellena de paja y cosida, y pendiente de la punta de un palo. Antes se solían recoger huevos y posteriormente pollos o gallinas. Van de casa en casa cantando y bailando inventando una variación a la copla según las casas. Unas dueñas de casa dan gallina, otras pollo, huevos, chorizo, tocino, solomillo, etc. Cuando dan una gallina la llevan atada a la punta de un palo. Se dirigen a la plaza. Dejan el zorro en el suelo y enseñan las gallinas bailando a su derredor. Terminada la danza entran en la casa concejil y renuevan las , danzas antes de cenar. En Elduaien, Gipuzkoa, lunes y martes se organizaba el ollar jokue o «juego del gallo». La danza del zorro se celebraba el lunes de carnaval en Gipuzkoa y el domingo en Valcarlos, Navarra, con el nombre axe ta tupin, o sea «el zorro y la marmita». En tiempos pasados los cortejos de danzantes con su capitán a la cabeza salían en cuestación por los caseríos. Delante de éstos efectuaban una pantomima: primeramente mataban a palos pero con los ojos vendados unos pollos colgados de un palo y después el capitán prendía fuego a la estopa que colgaba de las narices de los danzantes mientras éstos interpretaban una sonata apropiada al acto. [La estopa procede del «cannabis sativa» (cáñamo). Son las fibras cortas que se desprenden al rastrillar la estopa. Las inflorescencias femeninas son la marihuana]. Finalizaba la farsa pasando la cabeza por unos aros colgados de una cuerda puesta entre dos paredes o árboles. La farsa de Valcarlos era diferente. «Las diversiones de la mañana se conocen con el nombre de Axeribesta porque el personaje principal es el Axeri (el zorro) quien, disfrazado de máscara y con una gran cola de zorro, recorre muy temprano los caseríos de los dos barrios citados, robando los huevos recién puestos, que servirán para la fiesta del anochecer. Después del Axeri, llegan al caserío las máscaras y sus músicos con el Gorri en cabeza. El Gorri saluda primero a la dueña de la casa, después al dueño. Hecho esto, las máscaras bailan tres danzas ante la casa y continúan su marcha hasta recorrer el barrio propio y el vecino. Cuando la gente sale de Misa Mayor, bailan en la plaza del pueblo. Después de comer, la comparsa de máscaras, con el Axeri y dos personajes disfrazados de destrozonas, a quienes se conoce con el hombre de Jaun eta Andere (el Señor y la Señora), se encamina a un lugar de la carretera denominado El Peñón. Van con ellas el Gorri, el Banderari y mucha gente. Al llegar al Peñón (que viene a ser la plaza de los barrios citados),, las máscaras forman en un grupo presidido por el Banderari y permanecen inactivas. La fiesta corre a cargo del Axeri, el Jaun y la Andere, a quienes las gentes intentan arrancar respectivamente la cola y las vestiduras. El Gorri protege a las tres máscaras con su espada, y el Jaun y la Andere se defienden con unos látigos. La cola del Axeri constituye el mas preciado galardón para el que consigue arrancársela, a la vez que un motivo de ridículo para quien la pierde. De ahí que el Zorro haga todos los posibles para impedir que se la quiten. Terminada la Fiesta del Zorro, se organiza en la Posada la Fiesta de la Marmita, que consiste en arrojar los huevos recogidos a la mañana por el Axeri en el Tupin, en la marmita, con lo que aparejan una merienda-cena de la que participan todos los componentes de la comparsa. Es muy posible que la referida Fiesta del Zorro y la pérdida del rabo del Axeri hayan dado lugar a la canción y baile burlescos denominados Axeri-dantza. He aquí el texto de la canción:(I) Axeri zar bat, bainan ernia Ladron eta oilo jalia Inguru guzietan higuindia Izan zen artean hartia ESTRIBILLO Axeri zarra ¿nun duk buztana? Axeri zarra ¿nun duk buztana Jinkoak nasaiki emana..? (II) Bainan axeria beitzen goserik Athera zen buztana utzirik; Athera, diot gibela mozturik, Gauza hortaz ahalgeturik (III) Nik ez dakit, egia erraiteko Hauxe nolaz zen gerthatu; Dakidana zuei kondatzeko, Artetik zela eskapatu... TEXTO CASTELLANO (I) Un zorro viejo, pero avispado Ladrón y aficionado a las gallinas Dando vueltas por todas partes Al fin cayó en el cepo. ESTRIBILLO Zorro viejo ¿dónde tienes el rabo? Zorro viejo ¿dónde tienes el rabo Que Dios tan abundante te ha dado? (II) Pero como el zorro estaba hambriento Salió dejándose la cola Salió, digo, con la cola cortadaAvergonzado de aquella acción (III) Yo no sé, a decir verdad, Esto cómo sucedió. Lo que sé para contaros Es que del cepo se escapó. El jueves anterior a carnaval, «jueves de gallinas», se celebraba en el valle del Roncal, por lo menos en Bidangoz y en Isaba. El maestro ataba una gallina a la punta de un palo y vendaba los ojos a los muchachos para que mataran a la gallina, uno a uno, con el derecho a dar tres golpes en cada turno. El que la mataba iba a casa del maestro para comer la gallina en su compañía. En Gordexoa, Bizkaia, van los niños provistos de banderitas pidiendo por las casas y con un gallo en una cesta. Es una reminiscencia del azaridantza que se celebra el lunes de carnaval. Este día o astelenita daba comienzo en Lizarza con una postulación o puskabiltzea. Iban a los caseríos dos personajes vestidos como dantzaris para recoger huevos, lomo, chorizo, etc. Allí invitaban al etxekojaun a un invite que le costaba un duro. En Betelu había antzarajokua. Los caballos llevarían collarones con cascabeles y cintas multicolores incluso en la cola. Los jinetes se tocaban de boina, blanca o roja, con cintas de colores, y el capitán, boina negra. Terminado el juego empezaba el piperopille. Pendían tres de éstos y de cada uno una anilla metálica para que cada jugador lograra colocar un gancho que llevaba en la mano. A las tres salían los ñañarros.