Lexique

CONJUGACIÓN

Nombre verbal. Dos son los elementos de esta conjugación: el nombre verbal y la flexión; en jaten det (yo lo como), el nombre verbal es jaten (que expresa la idea comer), y det es la flexión que concreta y precisa que el que come soy yo y como una sola cosa. A las flexiones llaman algunos auxiliares. En el nombre verbal hay un radical o tema que expresa la idea del verbo indeterminadamente. Este radical puede recibir diversos sufijos obteniendo de este modo diferentes significados. Tres son, sin embargo, las formas del nombre verbal, suficientes para conjugar todo el verbo: erori, ikusi, jan, zuritu erortzen, ikusten, jaten, zuritzen eroriko, ikusiko, jango, zurituko a las cuales les acompañan las flexiones para formar las diversas clases de tiempos. Las segundas formas se hacen por la adición del sufijo tzen. Si acaba el verbo en si, zi, tsi o n se suprime la i o n finales y se pone ten en lugar de tzen: de asi (comenzar) asten, de ezi (educar) ezten, de onetsi (aprobar) onesten (ts + t < st), de joan (ir) joaten. Se usan también, aunque poco, las formas completas asitzen, ezitzen, onesitzen, etc. En los verbos acabados en n nunca se usa el final itzen. Los verbos derivados, esto es, los acabados en tu o du pierden este sufijo al recibir tzen: de arindu (aligerar) arintzen. En las terceras formas el sufijo ko cambia en go después de n: de jan (comer) jango y no janko. El nombre verbal adopta también otra porción de formas que, aunque no se usen como elemento de la conjugación compuesta, se emplean por separado. He aquí un cuadro de ellos incluyendo las tres antes citadas:eror, ikus < radicales de caer y ver erortze; ikuste < acto de caer, de ver erortzea; ikustea < el acto de caer, de ver erortzen; ikusten < cayendo, viendo erortzean; ikustean < al caer, al ver, en ver erortzeko; ikusteko < para caer, para ver erortzekotan; ikustekotan < a condición de caer, de ver erortzera; ikustera < a caer, a vererortzeraño; ikusteraño < hasta caer, hasta ver erortzetik; ikustetik < de caer, de ver, por causa de ver erortzeaz; ikusteaz < en el caso de caer, de ver erortzez; ikustez < de caer, de ver, a causa de ver erori; ikusi < caer, caído, ver, visto eroria; ikusia < lo caído, lo visto eroriko; ikusiko < el que caerá, que verá (idea de futuro)eroriaz; ikusiaz < cayéndolo, viéndolo, con ver eroriz; ikusiz < cayendo, viendo eroririk; ikusirik < habiendo caído, visto, viendo erorita; ikusita < habiendo caído, visto eroritako; ikusitako < caído, visto eroritakoan; ikusitakoan < después de caer, ver. El nombre verbal puede ser propio o derivado. Este último puede formarse de un sustantivo, de un adjetivo, de un pronombre y hasta de un adverbio: de gizon (hombre), gizondu (hacerse hombre), gizontzen, gizonduko; de nere (mío), neretu (apropiarme), neretzen, neretuko. Así tendríamos ni gozonduko naiz (yo me haré hombre), nik neretzen det (yo me lo apropio), etc.