Topónimos

Estados Unidos de América. Idaho

El Museo Vasco y Centro Cultural es el único museo vasco en todo los Estados Unidos, y voluntarios trabajan con diligencia para que miles de visitantes conozcan bien a los vascos del oeste de los Estados Unidos y a los del todo el mundo. El museo honra la memoria de los pastores, camareras y otros vascos que pasaban por, y trabajaban en las pensiones de Boise, mientras buscaban una vida mejor de la que dejaron en Euskal Herria. Muchos vascos que no conocen su pasado visitan para aprender sobre su genealogía y la historia del País Vasco. La directora Patty Miller nota que en el año 2000, más que 20000 personas visitaron o pidieron la ayuda del museo vasco. Aun en el año 2001 cuando no había la festival Jaialdi, unos 18000 personas entraron el museo para participar en las actividades o ver las exhibiciones. El trabajo de cienes de voluntarios ha realizado el sueño de Adelia Garro Simplot. Cualquier persona que lea sobre el desarrollo de la comunidad vasca comprende que los vascos en Boise han tenido dirección excelente y que los voluntarios que trabajan por las causas vascas no tienen miedo del trabajo. El Museo Vasco y Centro Cultural consiste en la pensión original, la pensión Cyrus Jacobs Uberaga que servía para los pastores desde el año 1910 hasta 1969 y fue manejado por la familia Uberaga. La pensión Cyrus Jacobs Uberaga es el edificio de ladrillo más viejo de Boise, Idaho. Fue construido por la familia de Cyrus Jacobs en 1864 y luego funcionaba de una pensión. Fue manejado por las familias Galdos y Bicandi empezando en el año 1910, y luego por la familia Uberaga desde el año 1917 hasta 1969. Los Uberaga compraron la casa de la yerna de Cyrus Jacobs en 1928. La etxekoama o ama de casa fue Hermenegilda Uberuaga. Ella preparaba las comidas, limpiaba la casa y ayudaba a los que quedaban en la pensión. Les ayudaba con asuntos del banco, visitas al médico y al dentista, la educación de los niños y con información del empleo. El ambiente vasco de las pensiones ayudaba a los recién llegados a acostumbrarse a una vida nueva y desconocida. El museo es un monumento vivo. La pensión original está preservada con los muebles, los manteles y los platos y cubiertos del tiempo y los que visitan pueden ver como los pastores vivían durante los meses del invierno cuando bajaban de las montañas a Boise. Al principio, la cocina del museo se usaba para cenas especiales que se preparaban en la casa para invitados. Ahora, muchos voluntarios hacen mucho trabajo - enseñar el idioma, dar clases de cocina, reparar el edificio - para alcanzar la meta de Adelia Garro Simplot de convertir la calle Grove en "una cuadra vasca".

Adelia Garro Simplot compró la pensión Jacobs Uberuaga, de dirección 607 Grove Street, en 1983. Su propósito fue preservar el edificio y su importancia histórica para la gente vasca. La compró de Serafina Uberuaga Mendiguren, Joe Uberuaga y Julia Uberuaga Coleman (los hijos de Hermenegilda y José Uberuaga) el 28 de noviembre de 1983 por ,000. También fue incluido en la compra otro edificio detrás de la pensión. En los años 1870, Cyrus Jacobs construyó una parte del edificio de cubos gruesos de piedra arenisca, que se guardaban el hielo que se traía en el invierno para enfriar las comidas. Las otras partes del edificio están construidas con ladrillo fabricado en Boise. Al principio del siglo XX, construyeron un apartamento en el edificio de atrás, con otro cuarto que se usaba cuando había mucha gente quedándose en la pensión. Dos años después de la compra por Garro Simplot, ella invitó a un grupo de personas vascas y americanas a participar en la fundación de un centro cultural vasco. Con la fecha del 8 de noviembre de 1985, formaron el centro y fue registrado con el estado de Idaho. En el 5 de octubre de 1986, inauguraron el centro cultural con una gala con más de mil personas. Muchas vinieron a conocer a Robert Laxalt, autor que escribió el libro A Cup of Tea in Pamplona que fue nombrado para un premio Pulitzer en 1986. También, el club de chicas vascas (Basque Girl's Club) celebró su aniversario de 50 años aquel día. La primera noticia de la prensa fue escrita el 12 de junio de 1986, y introdujo los planes de Garro Simplot. El Senador nacional de Idaho James McClure visitó la casa en 1986, y admiró mucho el esfuerzo para preservar la casa y la cultura vasca. El año próximo, la casa fue pintada por un grupo de voluntarios, y Wayne y Susan Garro Meuleman y Roxanne Beach se cargaron del cuidado de los jardines alrededor del museo. Josephine Aburusa pidió artículos especiales del tiempo como platos, cubiertos, y manteles, y poco a poco, la casa fue preparada para mostrar la vida diaria de Boise durante los principios de 1900. En los 1980, un grupo de mujeres fabricó artículos para vender en la tienda de regalos que se encuentra dentro del museo. Adelia Garro Simplot pagó personalmente el préstamo para la pensión desde noviembre de 1983 hasta diciembre de 1986, pero en enero de 1987, con su marido Richard R. Simplot, regaló la casa al Centro Cultural Vasco de Idaho. En una ceremonia en junio de 1987, Josu Legarreta Bilbao, Director de Relaciones con las Comunidades Vascas del Gobierno Vasco, inauguró el centro cultural. Al fin de los 1980, y específicamente en el año 1987, la cultura vasca en Boise prosperaba. Al Erquiaga y Jesús Alcelay establecieron un restaurante vasco, Oñati. Euzkaldunak de Boise celebró la primera festival Jaialdi International Basque Festival y el centro cultural vasco fue establecido. Un noticiario fue publicado en abril de 1987 para informar a los socios de las actividades y en diciembre de aquel año el centro estableció un auxiliar. Al final del año el centro tenía unos 270 socios.

El Lehendakari José Antonio Ardanza visitó Boise en 1988, y fue la primera visita por un presidente del gobierno vasco. Durante su estancia, sembró una rama del árbol de Gernika en el jardín enfrente del museo. Fue un suceso muy emocionante para muchos de los vascos que habían dejado su tierra. Durante los primeros tres años, unos 5,000 visitantes llegaron al centro cultural vasco. El arquitecto Tom Zabala ayudó con la restauración por más que dos décadas. Robert F. Barney vendió otro edificio al lado del museo, 611 Grove, en diciembre de 1988 por 5,000, después de muchas reuniones con Adelia Garro Simplot y Patty Miller. El quería destruir una parte vieja del edificio y construir un aparcamiento, pero las directoras, con la ayuda de Chris Bieter y Mary K. Aucutt, le convencieron que necesitara venderlo. Con este edificio, habría tres edificios que preserverían la historia vasca en esta zona histórica. El edificio de 611 Grove originalmente fue parte de la pensión Martin, que más tarde fue la pensión Parker, fue construida en 1920 entre las pensiones vascas de Anduiza y Uberuaga. En los 1960, se construyó una parte nueva y el edificio se usaba de oficina. De 1972 hasta 1988 el edifico estaba vacío, y después de la compra, el centro cultural usaba el espacio para un sitio de exhibición y clases. Siguieron con la renovación con donaciones del "Idaho Commission on the Arts", J.R. Simplot, y el ayuntamiento de Boise. Para solicitar más fondos, algunas mujeres - Diana Nicholson, Leandra Parker Jayo, Chris Bideganeta LaRocco y Diane DeChambeau - prepararon unas cenas vascas. Con la dirección de Barbara Perry Bauer y Molly McCollough, y los otros ayudantes Adelia Garro Simplot, David J. Navarro, Richard Hormaechea, Patty A. Miller, Tom Zabala, Dianne Tullis, Eloise Garmendia Bieter, Leandra Jayo Parker, y Romaine Galey Hon, el museo empezó a prosperar.

Voluntarios siempre han cuidado el edificio y los jardines. Susan Garro Mueleman y su marido en Wayne, Dale y Ramona Garro Higer, Marylu Burns, Katie Berquist, Cornelio Totoricaquena, Julia Ford, y Iñaki Eiguren han trabajado en el cuidado de los jardines. También, un grupo de trabajadores quitó la acera enfrente del museo y plantó hierba- Juan José Oleaga, Faustino Oleaga, Julian Lete y Iñaki Eiguren - con la ayuda de Cloverdale Nursey. El ayuntamiento de Boise. Euzkaldunak, Warren McCain y el banco West One Bank regalaron arboles para plantar y Dianne Pierce, Patty Miller, David Navarro, Molly McCullough y Judy Webb pintaron el edificio. En 1993, mudaron la tienda de regalos y recuerdos y la oficina del museo al edificio de 611 Grove, e instalaron la aula de exhibición, la biblioteca, la aula de clase, y otras oficinas. En 1995, con la dirección de Carlos Bilbao, restoraron la pensión Jacobs Uberaga para preparar para exhibir una colección de la Universidad de Idaho. La familia Uberaga, con Foy Blackburn, pagó los gastos para renovar el sistema eléctrico. Muchos voluntarios - Al Erquiaga, Dan Hornbuckle, Ted Miller, Dianne Pierce, Bill Snyder, Keith Whittaker, Louie Larrinaga, Fred and Fran Gooding, Joanne Aldrich, Josephine Lecona Miller, Carlos Bilbao, José Amuchastegui, Jeff Johns y Patty Miller - trabajaron sin parar.

En 1998 y 1999 renovaron el apartamento detrás del museo, con la ayuda de Jeff Johns, José Amuchastequi, Ed Groff, Elaine Nakano, Josephine Miller, Patty Miller y Cathy Clarkson y una donación de Image National Sign Company. La taberna Cub, al lado del frontón y pensión Anduiza, en la esquina de Capitol Boulevard y Grove Street fue establecido en 1948, con una historia de ser una lavandería china y otros tres negocios. En enero del año 1990, el grupo Oppenheimer Development Corporation compró el edificio con el propósito de destruirlo y construir un edificio nuevo. Con la dirección de Adelia Garro Simplot y Romaine Galey Hon, y la consulta de Willis E. Sullivan III, convencieron al grupo Oppenheimer guardar el edificio. El centro cultural vasco alquiló el edificio a Dan Ansotegui para poner un restaurante y bar. El nombre original del negocio fue establecido como Bar Gernika y despúes, a Gernika Basque Pub and Eatery. La comunidad vasca siempre ha incluido a los jóvenes en las actividades. Susan Garro Meuleman pidió a los colegios en Boise que invitaran a los estudiantes a trabajar en el museo como voluntarios. Unos 20 estudiantes contestaron de inmediato. Una diferencia grande entre la organización Euzkaldunak y el centro cultural vasco es que el centro quería que los que no sean vascos participaran en las actividades del centro. Los voluntarios servían comida, contestaban el teléfono, ayudaban en la tienda de regalos, limpiaban la oficina y ayudaban en preparar un boletín. En los años 1987 hasta 1990 había cuatro noticiarios y despúes del año 1991 un noticiario fue publicado dos o cuatro veces al año para informar a los socios de las actividades del centro cultural. En 1987, Clarine Anchustegui Villaneuve y Dorothy Bicandi Aldecoa organizaron una tienda de regalos en el museo, abierta al público los jueves, viernes y sábado. Con la ayuda de Narcy Anchustegui, Victoria Alonso, Lil y Lou Jausoro, Carmen y Joe Larrondo, Petra y John Asumendi, Gloria y Frank Gamboa y Alice Bastida Tullis, la tienda ofrecía artículos del País Vasco, y artesania hecho a mano. En 1995, Marie Badiola, con la ayuda de Dorothy Aldecoa y Justo Saria, expezó a importar artículos directamente del País Vasco. El letrero en la tienda dice Boiseko Euskal Azoka. La tienda vende las boinas (txapela), fajas (gerriko), y zapatos (arbarkak) que necesitan los chicos que bailan, todo importado del País Vasco. Como la tienda está en la parte delantera del museo, es el primer sitio que los visitantes conocen, y los que trabajan en la tienda tienen que saber un poco de todo para poder contestar las preguntas de los que visitan. En el año 2000, cuando se celebró el festival de Jaialdi (con unos casi 30,000 participantes), la tienda ganó 6,000, y en 2001, cuando no había este festival, hizo ,000. La tienda es una parte importante de como gana el museo los fondos que necesita, con el dinero que pagan los socios, y otras donaciones. Dorothy Bicandi Aldecoa, Marie Badiola, Katrina Aldape Lemmon, Mary Ann Uberuaga Artis y Christy Echevarria han sido las directoras de la tienda, donde venden joyas- muchas con lauburu y símbolos vascos, figuras de bailarines, los escudos de las provincias vascas y artículos religiosos. Hay música vasca de Oskorri, Imanol, Kepa Junkera, Tapia eta Leturia, Enrike Zelaia, Xabier Lete, Txomin Artola y Amaia Zubiria. También venden manteles verdes, rojos y blancos, artículos de madera, libros, camisetas y otras cosas del País Vasco y Boise. Hay libros de la Universidad de Nevada Reno con temas vascos. Los vascos de los Estados Unidos quieren anunciar el orgullo que tienen de su herencia y quieren mostrarlo. Su manifestación de este orgullo es cultural y no política y se nota en las actividades de Euzkaldunak y del Museo Vasco y Centro Cultural.

Los propósitos educativos del centro cultural extendieron en 1991-1992 con unas presentaciones sobre la cultura. Joe Eiguren presentó sobre la historia vasca, Justo Sarria sobre la política vasca, y Steve Mendive sobre el idioma vasco. Siguen con este propósito con clases de idioma, cocina, pelota, txistu y acordeón. Joe Eiguren también ayudaba a la gente que quería traducir el significado de su apellido vasco y investigar su escudo familiar. Se ofrecían clases del idioma vasco de vez y cuando durante los 1990, dependía en problemas de conseguir visa para los profesores. Olatz Bourgeaud, de Zornotza-Amorebieta, Bizkaia, dio clases en la Universidad de Boise State y el centro cultural en 1991 y 1992. Nere Lete ha dado clases de niveles varios desde 1993 hasta 1996 en la universidad y también en el centro cultural. En 1996, le ayudó Rosita Anakabe Solabarrieta con la enseñanza del primer nivel. En el verano de 1998 dos voluntarios del País Vasco, Naiara Zarraga y Aitziber Urigüen enseñaron clases. La maestra de la ikastola, Izarne Garmendia, daba clases durante el día a los niños y en la tarde en el centro cultural durante 2000-2001. Jill Aldape y Amaia Biain enseñaban clases del primer nivel, y en 2001-2002, Nere Inda, otra profesora de la ikastola,daba clase. El museo y centro cultural es la organización que sustiene la ikastola de Boise. El mantenimiento del idioma vasco preserva la identidad étnica y es muy importante para la comunidad vasca.

En 1993 Leandra Jayo Parker, Dianne Tullis, Nancy Adrian, Adelia Garro Simplot, Patty Miller, Al Erquiaga, Claire Artis Bissell, Gloria Totoricagüena, Dave Navarro y Arthur Hart se reunieron para desarrollar un plan a largo plazo para el futuro del museo y centro cultural. Establecieron la organización y la administración del museo y formaron unos comites: biblioteca, tienda de regalos, jardines, empleo, educación, exhibición y colección, seguro, miembros, museo, actividades, voluntarios y otros comités. Patty Miller empezó su trabajo de coordinadora en 1993. El plan de desarrollo para el museo fue repasado en 1998 y otra vez en 2002. Joseph Eiguren fue el primer director del comité de la biblioteca, y enseguida empezó a coleccionar libros de historia, antropología, y textos para enseñar y aprender Euskera. Eiguren regaló al museo el dinero que ganó de su autobiografía, "Kashpar" y de un libro para aprender Euskera. En la biblioteca hay una colección de José Villanueva de Emmett, Idaho, y también unos libros de Camille y Ken Power, Cecil y Carol Andrus, del gobierno vasco y de la Universidad de Idaho. La colección de la Universidad de Idaho incluye unas 3600 publicaciones donadas. Todos los libros -ficción, historia, antropología, ciencia política, lingüística, varios ejemplares de la Enciclopedia General Ilustrada del País Vasco Auñamendi, revistas, y otros libros regalados del Gobierno Vasco y Gobierno de Navarra, libros de cocina, arte y poesía- todos están en la biblioteca para los socios. También hay selecciones de la Universidad de Nevada Reno que están publicadas en inglés que estudiantes puede utilizar para hacer investigaciones. Otra colección muy importante es de Juanita Uberuaga Hormaechea que fue dedicada en abril de 1997. Consiste en fotos, artículos de revistas y periódicos, y otros recuerdos de las vidas de la gente vasca en Idaho. Tiene también información de vascos en Nueva York, Nevada y California. Hormaechea documenta la vida de la comunidad vasca con fotos de la vida diaria de las pensiones hasta artículos del Idaho Statesman describiendo la destrucción de las pensiones. Ella describe los principios de la organización Euzkaldunak y otros grupos vascos que crecieron en los años 1940 y 1950. Esta colección incluye 100 álbumes de recuerdos e información. Otro proyecto histórico fue de Helen Elguezabal Berria de investigar información de los censos. En solo un año, Helen y su grupo - Jeanne Alzola, Rash Iglesias, Luis Arrizabala, Coro Gil Goitiandia, John Barrutia, Carlos Bilbao y Mary Thomas - investigaron información de 125 emigrantes del área de Boise. La compañía telefónica U.S. West Communications regaló una computadora al proyecto, y Jeanne Alzola ayudó con otras materias. Muchos del País Vasco y de varias universidades han utilizado la información en sus investigaciones. En el futuro, hay planes para comprar documentos de las iglesias en el País Vasco copiados por los mormones Church of Latter Day Saints.

La cocina vasca es un arte que se ha perdido tras los años, por falta de tiempo en las familias. Otra razón es que las comidas en la vida cotidiana americana tienen menos importancia que en el País Vasco. Los primeros vascos que llegaron guardaban las costumbres de tener la comida principal al mediodía, preparada por la mujer. Hasta los años 1970, seguían las costumbres de preparar la comida vasca, aunque normalmente la comida más fuerte fue la cena. Pero ahora, las mujeres no tienen tiempo después del trabajo para estas preparaciones, y las generaciones nuevas no las saben. Por eso, las clases de cocina ofrecidas en el museo son muy populares. En 1994, Jesús Alcelay, Sabina Arteta Oleaga y Mari Carmen Egurrola Totorica dieron clases en preparar un menú típico vasco. Ahora Dan and Chrissy Ansotegui ofrecen clases en su negocio "The Basque Market". El Hotel Londres en San Sebastián-Donostia regaló a los ganadores de una competición de cocina vasca un viaje a Los Estados Unidos con visitas a Boise, Reno y San Francisco y los cocineros premiados, Iñaki Pikabea y Jon Eizaguirre, visitaron el museo vasco en 1995.En los años 1980 hasta los 1990, Diana Echeverria y Gloria Totoricagüena daban clases de baile a adultos en el museo, y después, Jean Louis Cihigoyenetche enseñaba dos veces al mes.

El director de relaciones con las comunidades vascas del gobierno vasco, Josu Legarreta, presentó un proyecto en febrero de 2001 en una reunión de NABO en Reno. Este proyecto fue una oportunidad para investigar y publicar las historias de instituciones vascas en 15 comunidades en el mundo, y escogió Boise, San Francisco y Nueva York. Cada publicación tiene las historias orales de inmigrantes vascos y el desarrollo de organizaciones vascos. Patty Miller, Joseba Chertudi y Gloria Totoricagüena se encargaron del proyecto, que tenía unas 200 historias orales. En 2001, el museo y centro cultural recibió una beca del Gobierno Vasco para investigar y publicar este libro sobre la comunidad vasca en Boise, y también para grabar y ordenar otras 65 entrevistas de emigrantes y vascos de la primera generación. El director hoy en día es Joseba Chertudi, y con sus hijos Daniel y Mikel, y la ayuda de Patty Miller, entrevistaron a otras 65 personas vascas y establecieron índices de los nombres, sitios y temas importantes. Hay también unas grabaciones hechas por Begonia Pecharroman, antropólogo social de la Universidad del País Vasco. Durante los años 1997-1999 ella investigó a mujeres vascas en el sur de Idaho y el este de Oregon. Los hermanos Chertudi ordenaron una entrevistas hechas por John y Mark Bieter en los 1990. Lidia Elola, también, dio información al museo de entrevistas que hizo para su tesis en el País Vasco, y Gloria Totoricagüena realizó entrevistas durante los años 1995-2002.

Joseba Chertudi ya había cumplido entrevistas con emigrantes vascos en 1975 y 1976. Con dinero del estado de Idaho y National Endowment for the Humanities, fundaron el "Idaho Basque Studies Center". Uno de los proyectos de este centro fue hacer entrevistas con vascos, y contrataron a Joseba Chertudi. Justo Sarria guardó las cintas hasta el fin de los 1980, cuando John Bieter empezó su investigación de emigrantes vascos. Desde entonces las cintas se quedaban en el museo, para que todos puedan utilizarlas. En 2000, Joseba Chertudi, con Coro Goitiandia, Miren Artiach, Iñigo Serna, Leandra Aburusa, Nere Lete, Conchi Urriolabeitia, Shannon Grange, Chris Bernaski, Katie Battazzo, Mikki Bass, Julianna Aldape y Miren Aburusa tradujeron y ordenaron las cintas. Al final, el museo contrató a los Chertudi, Nere Lete y Lisa Corcostegui, con dinero del gobierno vasco para digitalizar la información y crear una página web mostrando las fotos y entrevistas en www.basquemuseum.com. Colleen Bermensolo y Josephine Miller copiaron cientos de cintas, y las originales están en el Idaho State Library and Archives. El propósito educativo siempre ha sido sumamente importante para el museo. Durante un año típico, Patty Miller viaja a muchas escuelas y conferencias. Muchos estudiantes y profesores visitan el museo, la pensión original y el frontón. Otras que llegan tienen otras razones por visitar, pero los voluntarios Luis Arrizabala, Josephine Miller, Coro Goitiandia, Marce Arriola Gerlach, Gloria Bidart, Miren Zubizareta y Melissa Dodworth les ayudan y contestan sus preguntas. El museo abre las puertas para otros grupos culturales, incluyendo Gaupasa, un conjunto vasco musical que ensaya en el centro, y para los Boise'ko Gazteak dantzaris, niños que bailan bailes tradicionales. Entre las organizaciones vascas hay un espíritu de cooperación para que mantengan la cultura vasca.

Una de las primeras celebraciones del Museo Vasco y Centro Cultural fue en septiembre de 1988 cuando la exhibición de arte "Etxea Atzera-Home Again" se estrenó. Fue una repetición de una exhibición organizada en 1955 por Espectación Yzarra Alegria. En 1989, el cocinero Jesus Alcelay empezó a preparar cenas para grupos de 12-24 en el museo. En 1990, la directora Barbara Perry Bauer viajó al País Vasco y visitó ocho museos con el propósito de empezar comunicaciones con el museo en Boise. Formó relaciones importantes para intercambios. En el otoño de 1991, Molly McCullough servía de administrador de todos los proyectos, de los voluntarios, y del cuidado de los edificios. Exhibiciones de arte, clases de cocina y presentación de una película fue organizados aquel año. La música ha sido muy importante en la preservación del idioma y la cultura vasca, y los voluntarios del centro cultural han trabajado mucho para que siga. En julio de 1992, 76 jóvenes participaron en "North American Basque Organization Music Camp", dos semanas de instrucción de baile, txistu, acordeón, cocina, lengua, historia y muz. Después, en el otoño, el ochote La Tuna Universitaria de Pamplona, Navarra, visitó Boise y celebró 500 años de la llegada de Colón a las Américas. Con la ayuda de Helen y Frank Berria, Steve Mendive, Mercedes Urrutia, Susan Meuleman, Dolores Totorica, Maite Bengoa y Mari Goitiandia Amuchastegui, todos disfrutaron de las canciones de este grupo medieval. El Gobernador del estado de Idaho Cecil D. Andrus y su esposa Carol fueron al País Vasco en 1992 y en su visita oficial, visitaron Gernika, el Palacio Foral en Bilbao, Bizkaia, la Universidad de Oñati en Gipuzkoa y Andrus habló enfrente del Parlamento del País Vasco. Recibieron muchos regalos, y en una recepcion en el museo el 23 de julio, los Andrus regalaron los recuerdos a John Aldecoa Wilson, presidente de Euzkaldunak, y Adelia Garro Simplot, representando el museo y centro cultural.

El museo dio un premio (Citation for Cultural Achievement Award) a Juanita Uberaga Hormaechea, Joseph V. Eiguren y Espectación Yzarra Alergira el 26 de febrero de 1993. Son los únicos que han recibido este premio hasta ahora. Muchos visitantes gozaron de exhibiciones de fotografía y arte. Pedro Luís Ormazabal exhibió sus fotos en 1991, y José Mari Sarasua presentó su arte en may de 1994. Joanna Pinneo, de "National Geographic" mostró sus fotos en 1998, durante la fiesta de San Ignacio. Mary Anne Uberaga Schaffeld, Tony Uberaga, Kris Moen, Ed Labadie y Sean Aucutt también enseñaron sus obras en los 1990. En el siglo nuevo, Linda Dufurrenda exhibió, y despúes, la exhibición de fotografía de Eulalia Abaitua Allende-Salazar, prestado del Museo Arqueológico, Etnográfico e Histórico de Bilbao. Es una colección de fotos tomadas por Eulalia Abaitua durante los años 1873-1939 y representa los cambios que resultaron de la industrialización. Muestra la diferencia entre la vida tradicional en el caserio y las calles de Bilbao. Organizada por Meggan Laxalt y Patty Miller, la presentación de las fotos de Peter Oberlindacher llegó al museo en 2001. Es la historia de mujeres vascas que salieron del País Vasco para Boise.

En 1993, cambiaron la biblioteca, la tienda, las exhibiciones y las oficinas a 611 Grove, y entonces, la pensión Jacobs-Uberuaga, 607 Grove, se quedó en museo vivo. Primero, Arthur A. Hart, Joseph V. Eiguren, Dr. Patrick Bieter y Willis Sullivan III creyeron una exhibición para introducir a los vascos, con ejemplos de vascos famosos, incluyendo Francis Xavier, Ignacio de Loyola, Simón Bolivar, Pablo de Sarasate, José María Olazabal, Jean Borota, y Miguel Indurain. Basil y Dorothy Bicandi Aldecoa regalaron un ejemplar auténtico de un "carrocampo" de pastores, con todo su equipo para crear una exhibición permanente que muestra la vida diaria del pastor vasco. El año próximo, Arthur Hart viajó por Idaho y el este de Oregon con la ayuda del museo y la comisión del Idaho Humanities Council. Presentó con su esposa Novella D. Hart, y informaron a la gente sobre la cultura y historia vasca. Dieron una presentación con diapositivas y dejaron una exhibición por un mes en cada sitio que visitaron. En 1995 con dinero de US West Foundation, el museo empezó a preparar unas lecciones sobre los vascos para prestar a las escuelas. La información incluye videos, diapositivas, pósteres, artículos de deporte y otras materias, y se puede utilizar en escuelas primarias y en clases de español y francés.

Mostraron la exhibición de la inmigración vasca al oeste "Amerikanuak! Basques in the High Desert" en el museo en junio de 1996 hasta noviembre del mismo año. El conservador del High Desert Museum en Bend, Oregon, Robert G. Boyd, preparó esta exhibición con la ayuda de Dr. William A. Douglass, Dr. Richard W. Etulain, Dr. Jeronima Echeverria, Robert Echeverria y Steve Mendive. Muchos artículos - fotos, documentos de la inmigración, certificados de casamiento, artículos de ropa, muebles de las pensiones y otras cosas ilustraron la vida vasca, y específicamente la vida en el desierto de Oregon y Idaho, noreste de California, Nevada y el oeste de Utah. Esta manifestación de la historia de los vascos revela las dificultades de salir de su tierra, familia, lengua y cultura, y como la gente se mantenía su cultura mientas que se asimilaba. Este exhibición viajó a muchos sitios, acompañada por Dr. Richard Etulain, Arthur Hart, y el grupo de baile Oinkari de Boise. Después de empezar en Bend, Oregón siguió a otros lugares en el oeste de los Estados Unidos. En el invierno de 2001-2002 algunas de las fotos de la exhibición fueron incluidas en una exhibición más grande de la emigración vasca en el Museo Etnográfico de Bilbao, Bizkaia.

Inmediatamente despúes, el museo recibió otra exhibición de "Hemingway in Idaho" con Dr. Mike Reynolds, autor y experto de Ernest Hemingway. Presentó una conferencia, "Hemingway and the Basques". El primer viaje de Hemingway a España fue en 1923, y despúes fue de periodista durante la guerra civil en los años 1937-38. Sus novelas "The Sun Also Rises" y "For Whom the Bell Tolls" relata sus aventuras en España y el País Vasco, y según Reynolds, Hemingway tenía una admiración fuerte de los vascos. Una exhibición muy sentimental, organizada por Gernikazarra Historia Taldea fue presentada en abril de 1997. El Profesor Orville Cope de Caldwell, Idaho habló sobre la Guerra Civil Española y el bombardeo de Gernika enfrente de 75 personas, incuyendo algunas mujeres que sobrevivieron el bombardeo: Adela Bengoechea Olavarria, Trinidad Minteguia Rementeria, Mari Carmen Egurrola Totorica, Mari Barquin Martiartu y Margarita Berrojalbiz Urresti. Esta exhibición tenía cinco secciones. La primera explicó como fundaron el pueblo en 1366, la importancia del árbol de Gernika, y una vista de Gernika antes del bombardeo. La segunda describe la destrucción y la importancia del bombardeo. Otra parte tiene una declaración del presidente José Antonio Aguirre, hablando de la crueldad de los alemanes, y otra parte tiene la famosa cuadra "Guernica" por Picasso y la reconstrucción del pueblo. Esta exhibición fue muy importante para educar a la gente joven. Otras ocasiones fueron más felices, como una muestra de arte de niños "Children's Art Show and Cultural Night", organizada por Meggan Laxalt en 1999. Treinta estudiantes participaron en un concurso de arte de qué representaba la cultura vasca. En octubre de 1994, el museo organizó un "Paseo". Había una comida, una exhibición de pala y de arte, y canciones para el público.

Representantes de Euzkaldunak, los Oinkari y del Museo Vasco se reunían cada mes para hablar de las posibilidades de renovar una zona de cuatro cuadras, incluyendo Grove Street, y contrataron a Jerome Mapp a hacer un estudio profesional. Aunque nunca realizaron sus planes, empezó la idea de transformar la zona. Entre los años 1989 y 1992, el Museo Vasco seguía comprando más edificios incluyendo la pensión antigua de Anduiza, y la taberna Cub al final de la calle. Adelia Garro Simplot y Richard Hormaechea compraron el frontón Anduiza en 619 Grove. Por el fin de 1993, todos los edificios en el lado sur de la cuadra Grove Street estaban en las manos de organizaciones vascas.

La transformación de Grove Street empezó con un evento trágico. En enero de 1999, Pat y Eloise Bieter murieron en un accidente de coche. Dentro de poco, Karen Bubb de Boise Arts Commission se puso en contacto con el Museo para hablar de la posibilidad de poner un monumento en honor de los vascos y también, en nombre de los Bieter. La ciudad de Boise tenía ,000 para mejorar Grove Street. En mayo de 1999, con la ayuda de Capitol City Development Corporation y los arquitectos y dueños de los negocios en la calle, prepararon un plan para la administración pública de obras Ada County Highway District de cómo podría ser la calle reconfigurado. Fotos del País Vasco tomadas por Marianne Uberuaga Schaffeld ayudaban en ver las posibilidades. Con 0,000 de Capitol City Development y otros 0,000 de los dueños de los negocios, comenzaron a renovar la calle, y pidieron muestras para un monumento. Trece artistas prepararon obras de arte, y en diciembre, escogieron a "Laiak" por Ward Hooper. Estas esculturas formarían una entrada a la calle, y servirían para recordar a Pat y Eloise Bieter y saludar a visitantes a "la cuadra vasca". Tienen siete cintas de metal que representan las provincias y una hoja que simboliza el árbol de Gernika. También tienen un letrero en que hay fotos tomadas por Eulalia Abaitua. El resultado fue una combinación de los negocios, la ciudad, y la comunidad vasca. La calle tiene flores rojas y verdes, y 28 árboles están sembrados por la acera. Hay bancos done se puede sentar. En la acera instalaron piedras que tienen los apellidos de la gente vasca de Boise, cuatro piedras con la letra de canciones vascas y seis con los escudos de las provincias vascas.

Otra obra de arte, "The Herder" (El Pastor), por Jerry Snodgrass, no fue escogido, pero les gustaba a tantos que hay planes de instalarla en la esquina cerca del Centro Vasco Euzkaldunak. Es la figura de un pastor hecha de bronce. Hay ,000 de los Bieter para el estatua, y van a pedir ,000 más. Esta zona se queda para los peatones durante las fiestas vascas y otras ceremonias, pero normalmente se puede conducir solo de un sentido. Noel Weber, Bill Hueg y otros muralistas de los Estados Unidos, conocidos por el nombre "Letterheads", dibujaron un mural y lo pegaron en la pared del frontón detras de Bar Gernika. Esta representación enorme tiene José Luis Arrieta levantando pesas, Juanita Hormaechea, Jimmy Jausoro con su acordeón, el árbol de Gernika, la Catedral de San Juan, una parte de "Guernica" de Picasso y unas ovejas. La instalaron el 16 de julio, 2000.

Muchos que vinieron para la festival Jaialdi en julio de 2000 asistieron a la ceremonia para dedicar la calle. El Alcalde Brent Coles y la Consejera de Cultura, Mari Karmen Garmendia Lasa, representando el gobierno vasco, les dieron las gracias a Patty Miller, al Museo Vasco y Centro Cultural, a Euzkaldunak, a los dueños de los negocios, y la ciudad de Boise. Mencionaron también, la contribución de los Bieter. La calle fue bendecida por el obispo auxiliar de Bilbao, Karmelo Etxenagusia. Otro suceso del Museo fue la presentación del nuevo libro "An Enduring Legacy: The Story of the Basques in Idaho" escrito por John y Mark Bieter. Helen Berria y Mary K. Jones Aucutt ayudaron en este proyecto que duró diez años. En los meses después de Jaialdi 2000, las actividades del Museo Vasco seguían con otros autores presentando sus libros. Chris Echeverria Bender estrenó su libro de ficción "Challenge the Wind", que trata de un explorador vasco que viajaba con Colón en 1492. El conocido Mark Kurlansky presentó su "Basque History of the World" en una charla en marzo de 2001. Su libro es una combinación de cuentos personales y la historia.

En los 1990, el Museo Vasco y la Universidad de Boise State crearon un programa de voluntarios y prácticas de la facultad de historia. Algunos estudiantes trabajaban en el noticiario, otros en presentaciones de diapositivas, o en la biblioteca o tienda. Jeffrey D. Johns, un estudiante de historia en la Universidad de Boise, desarrolló un plan para renovar las exhibiciones. Volvió a ser conservador del museo en 2002. Stephanie Itza, un estudiante de antropología, empezó trabajando en los archivos de música vasca. Joe y Odile Relk, estudiantes de comunicaciones tecnicales, prepararon un catálogo y un folleto para la tienda. Katrina Aldape Lemmon trabajaba en la tienda. Roy y Miren Azaola Eiguren y Pete y Freda Cenarrusa crearon un fondo especial en la Universidad de Idaho. Cada familia regaló 0.000 en memoria del hijo de los Cenarrusa, Joe, y en memoria de los padres de Roy, Joe y Aurora, y su hermano, Al. Parte del dinero de este fondo ayuda a un alumno que quiere trabajar en el Museo para créditos universitarios. Con esta generosidad, el Museo Vasco tiene otro empleo para avanzar sus propósitos.

El Museo Vasco y Centro Cultural es una organización que es 501(c)(3) del Departamento de Hacienda que implica que la gente que dona dinero puede quitar de su ingreso la cantidad regalada, y así, pagar menos impuestos. En 1990, Adelia Garro Simplot y Richard Hormaechea empezaron una campaña para ganar 0.000. Albertson Incorporation, Joe Albertson, John y Ruby Basabe, Harry Bettis, Dan Bilbao, First Security Bank y J.L. Scott donaron dinero, y cuando llegaron a la cantidad de 0.000, J.R. Simplot regaló otros 0.000 en memoria de los vascos que habían trabajo en su compañía durante los años.

Otro éxito para el museo ha sido el "WineFest", un evento en que la gente puede probar todo tipo de vino y el queso. En 2000, el museo ganó casi .000, y en 2001, aunque se celebró unos pocos días después de la tragedia del World Trade Center, hizo .000 de ganancias. Empezando en los 1990, Josephine Lecona Miller organizó donaciones para la gente que quería dar dinero al Museo en nombre de una persona fallecida en lugar de comprar flores para el funeral. Cada año el museo recibe más dinero; en 1996 recibió .207, y en 2001, .321. La familia de la fallecida puede comprar un artículo específico o dar el dinero a un proyecto como la ikastola. Si no tiene una preferencia, el museo puede dedicar el dinero donde más lo necesita. Unos ejemplos son comprar una cámara digital, limpiar y pintar el frontón, y renovar la cocina del museo. El museo y centro cultural ha tenido la suerte de recibir dinero de muchas organizaciones. Dinero del Gobierno Vasco, Laura Moore Cunningham Foundation, Idaho Commission on the Arts, US Bancorp, Idaho Historical Society, Idaho Heritage Trust, Kathryn Albertson Foundation, Idaho Travel Council, FUNDSY 2000, Hewlett Packard, Idaho Power, y Troxell Fund se ha utilizado en restaurar o renovar los edificios, o en otros proyectos. Entre los años 1991-2001, se ha regalado al Museo Vasco y Centro Cultural más que 0,000. Jeffrey Johns empezó a trabajar en 2002 como conservador del museo, con dinero regalado por Laura Moore Cunningham Foundation, y otras donaciones. Sus trabajos incluyen preparar y ordenar las colecciones y exhibiciones y crear un plan para preservar y utilizar la colección de música, fotos, historias orales y otros artículos. Se puede alquilar el salón del Museo Vasco y Centro Cultural y cada año hay muchas recepciones y comidas. Es otra manera que el museo gana dinero para mantenerse.

Cuando se entra el museo vasco, es muy posible que se oye la voz de Joe Eiguren en un video preparado por su hijo Roy Eiguren, y producida por Brad Larrondo y Diane Tullis. Joe trabajaba muchísimo en el museo. Fotos sacadas por Begonia Pecharroman están en las paredes y se puede imaginar la perserverancia de las mujeres que aparecen: Francisco Hormaechea Lejardi, Matilde Maruri Lasuen, Belen Gabiola Arbulu y Justa Bilbao Yturri. Los voluntarios, vascos y americanos, son impresionantes. Dos que son muy notables son Josephine Miller y Louie Arrizabala. Hacen cualquier cosa para avanzar los propósitos del museo. En octubre de 1995, Society of Basque Studies in America honró a Adelia Garro Simplot en una celebración en Boise. Este grupo le eligió a Adelia con su premio "Basque Hall of Fame" por su trabajo. Su sueño, con el apoyo de Patty Miller y la devoción de muchos voluntarios, se ha realizado. La comunidad de Boise se ha transformado con las actividades del Museo Vasco y Centro Cultural.