Lexicon

DIALECTO

3ª División: años 1866-67. Esta división se encuentra expuesta en las observaciones al Prône de Arbonne, editado, como hemos dicho, el año 1866 en Londres y el 1867 en Bayona. Transcribimos previamente dos cartas del príncipe Bonaparte a Etchenique, que si bien no aportan nuevos datos referentes a la división en dialectos y variedades son interesantes porque, en una de ellas, nos da detalles de su método de trabajo en las excursiones lingüísticas y sugiere nuevas localidades para representar las variedades de Aezcoa, Salazar y Roncal, y, en la otra, solicita muestras de las variedades navarras más meridionales, de las que, indudablemente, le faltaban todavía elementos de referencia.

Bayona, 15 de febrero de 1866. "Como consagro dos días enteros a cada valle, sin contar el de llegada ni el de salida, creo que tendré tiempo de recoger mil palabras o frases en el vascuence de cada valle escogiendo la localidad que presente más garantías para, no digo la pureza, sino la originalidad del vascuence: por ejemplo (nombro al azar) Villanueva para Aezcoa, Oronz para Salazar, Urzainqui para Roncal, etc.".

Londres, 15 de agosto de 1866. "Estaría muy contento de tener una muestra del vascuence de Olza, de Goñi y de Puente-la-Reina". A continuación copiamos de Bladé [Bladé: Etudes sur Porigine des Basques, París 1869. p. 303] la clasificación lingüística que, en los años 1866 y 1867, publicó Bonaparte en las observaciones antes citadas: En sus "Observations sur le formulaire de prône conservé naguère dans l'église d'Arbonne, el príncipe Bonaparte distingue cinco dialectos, de losque señala algunas particularidades desde el punto de vista de la fonología, de la declinación y de la conjunción:

1° guipuzcoano caracterizado por
det, dezu, etc.;

2.° vizcaíno caracterizado por
dot, dozu, etc.;

3° navarro-labortano caracterizado por
dut, duzu, naiz, etc.;

4° bajo-navarro caracterizado por niz, etc., sin el tratamiento respetuoso. El príncipe Bonaparte divide el Bajo-navarro en 3 subdialectos de los que el l.° es el bajo-navarro de Baigorry, o bajo-navarro propio, hablado en los valles de Baigorri y de Ossés, en Arnéguy, localidad del país de Cize, en Valcarlos, en la Navarra española, y en las casas de Paisquint de la misma provincia. En este subdialecto la a se transforma en i delante de a, e y o. Se subdivide en dos variedades. [Indudablemente hay una omisión y el que se subdivide en dos variedades es el 2.° subdialecto del bajo-navarro.] La primera, como el baigorriano, posee la forma interrogativa y el nombre verbal en ukhan, pero cambia en uya, en lugar de cambiar en la, las palabras terminadas en u. De manera que en lugar de buria, dice buruya. Esta variedad se habla en las localidades siguientes del Labort: Bonloc, Hasparren, Louhossoa, Macaye y Mendionde. La segunda variedad de este subdialecto cambia, como la precedente, la u en uya, pero no tiene ni la forma interrogativa, ni ukhan, pues si en algún caso se oye esta última, ello sólo ocurre en algunas localidades de una manera excepcional y como préstamo. Se habla en las localidades siguientesdel Labort: Cambo, Espelette, Halsou, Itsatsou, Jatxou, Larresore, Souraïde, Ustarits y Villefranque. El tercer subdialecto es el bajo-navarro aezcoano o español, hablado en las nueve localidades siguientes, que constituyen el valle de Aezcoa: Abaurrea-alta, Abaurrea-baja, Aria, Arive, Garayoa, Garralda, Orbaiceta, Orbara y Villanueva. La variedad aezcoana se distingue de sus congéneres por diversas particularidades cuyo detalle sería demasiado largo y entre los que sólo quiero señalar la ausencia de la h aspirada.

5° Navarro-suletino que comprende los cinco subdialectos siguientes: 1.-Suletino de Soule o suletino propio, representante del dialecto; 2.-Roncalés de Navarra española; 3.-Salacenco de la misma provincia. 4.-Cizo Mixano subdividido en Cizano, Mixano, Bardosiano y Arberuano; 5.-Adurés o vascuence de las riberas del Adour, hablado en Urcuit, Lahonce, Briscous, Mouguerre con Eligaberry y Saint-Pierre-d'Irube. Todos estos dialectos (sic) admiten, más o menos, el tratamiento respetuoso contrariamente al bajo-navarro. El estudio sobre el terreno de la propia Navarra española nos ha probado de manera evidente que esta provincia no tiene dialecto propio, sino que se divide: entre los demás, excepto el vizcaíno. El navarro-labortano domina, pero este dialecto tiene por representante legítimo al subdialecto labortano de Francia. Igual pasa en Alava donde el vizcaíno es el único dialecto que se mantiene en uso en un número muy pequeño de localidades".
En esta clasificación detalla el príncipe los rasgos fundamentales de los dialectos y de algunas variedades. Comparándola con la anterior se observa, como diferencia fundamental, que se ha reducido a cinco el número de dialectos, al reunir en uno solo los dialectos alto-navarro y labortano. Por lo que respecto a los restantes puntos, relativos a la extensión y subdivisión de los dialectos, el cortejo con la clasificación de 1864-65 arroja el siguiente resultado:

1° Vizcaíno. No hay nuevos datos.

2° Guipuzcoano. No hay nuevos datos.

3° Navarro-labortano. Engloba el alto-navarro y el labortano sin dar nuevos datos.

4 ° Navarro-suletino. Corresponde al suletino de la clasificación de 1864-65 con las siguientes diferencias: a) Considera el roncalés y el salacenco como dos subdialectos independientes, y no como dos variedades de un mismo subdialecto.b) Subdivide el cizo-mixano en cuatro variedades: cizano, mixano, bardosiano y arberuano. c) Incluye en este dialecto, formando el subdialecto adurés las localidades de Urcuit, Lahonce, Briscous, Mouguerre con Eliçaberry y Saint-Pierre-d'Irube, que en 1864-65 consideraba pertenecientes al dialecto bajo-navarro, subdialecto del Labort.

5° Bajo-navarro. Lo considera subdividido en los mismos subdialectos que en 1864-65, con las siguientes particularidades: a) Especifica la extensión del bajo-navarro propio o de Baigorry. b) Subdivide el bajo-navarro del Labort en dos variedades cuya localización también detalla. Excluye de esta variedad las localidades que, como hemos indicado, pasan a pertenecer a navarro-suletino integrando la variedad del Adour. c) Enumera los pueblos que constituyen el valle de Aezcoa y usan el aezcoano.