Topónimos

Canadá

El euskera en las nuevas tierras. La acción de los vascos en Canadá-Terranova y su industria pesquera tiene una gran semejanza con su actividad en la Pampa argentina y riberas del Plata. Es el mismo estilo de hacer. En la punta norte de América se enseñorean de los mares, de donde extraen su materia prima -ballenas, bacalao, lobos marinos-, de los que extraen aceite, o simplemente salan y secan, comercializando el producto en gran escala. Courtemanche, citado por Bélanger, asegura haber visto osamentas de 2.000 a 3.000 ejemplares de ballenas en un solo lugar. La Pampa argentina provee a los vascos de materia prima para sembrar las costas del Plata de "saladeros", precursores de los grandes frigoríficos, instalados también por los vascos. El euskera fluía en aquellos tiempos, con naturalidad, de los labios vascos. En sus tratos con los nativos lo usaban. Lescarbot (1609) atestigua en su obra ya citada:

...nos peuples de la Nouvelle France ont appris á nommer aussi la Morue Bacaillos... Et ont de si lontemp la frequentation desdits Basques, que la langue des premèries est moitié de Basque. "Tienen de tan antiguo el trato con los susodichos vascos, que la lengua de los primeros territorios es medio euskera".

Lope de Isasti, en su Compendio Historial, comenta:

"En una región tan alejada de Terranova, los salvajes montañeses han aprendido nuestra lengua, a causa de las relaciones que tienen con los marinos vascos. Estos van todos los años a pescar el bacalao y, entre otras cosas, les preguntan en vasco:
-¿Nola zaude?
Y responden graciosamente:
-Apaisak obeto".

Hay numerosos testimonios sobre la convivencia vascoindia, incluso sobre la ayuda de éstos a los vascos en sus luchas, principalmente contra los ingleses.