Lexique

IMPERFECTO

Imperfecto modal irreal. Supongamos las dos frases siguientes: a) si se marchara en este momento, vendría (presente); b) si se marchara, vendría mañana (futuro). En francés, sólo el contexto puede indicarnos si los verbos "marchara" y "vendría" están en presente o en futuro. Tomemos el primer ejemplo: para traducir "él marchará", hay que recordar que el presente está caracterizado por las formas -ten o -tzen del infinitivo que acompañan a los auxiliares du o da. El imperfecto modal con sentido presente, se hará sobre el siguiente modelo: joaiten balitz, jiten nintzateke, "si se marchara (contrariamente a lo que ocurre) vendría"; hartzen balu, hausten luke, "si lo cogiera, lo rompería". El conjuntivo del imperfecto modal y real no existe.