Lexique

IMPERFECTO

Imperfecto potencial.

El imperfecto potencial en la conjugación sintética expresa una acción posible o probable, Ej.: Baionarat bazoaken, "él podía ir o él iba seguramente a Bayona". En la conjugación perifrástica; los auxiliares zaiteken y zezaken expresan la posibilidad física: Ej.: apostoluek Jesus ikus zezaketen, "los apóstoles podían ver a Jesús". Los auxiliares zateken y zuken expresan la conjetura. Ej.: arrabots hori entzuten zinukeen, "usted podía sin duda oír ese ruido". En lugar de ez zaiteken ikus, se podría también decir ez zen ikusten ahal, "no se podía ver"; en lugar de ez zezaketen adi, ez ziroten adi, o ez zuten aditzen ahal, "no le podían oír". En vez de entzuten zinukeen, se dice a menudo entzuten bide zinuen, "usted probablemente podía oirle".

Muchas veces, el potencial de conjetura sólo sirve para atenuar la expresión. Ej.: orhoit hain usu egiten ginituzken bekatuez, "recordemos los pecados que podíamos cometer tan frecuentemente", en lugar de egiten ginituen, "que cometíamos".

El imperfecto potencial también suele servir para traducir el futuro del pasado. Ej.: erran zautan bere liburuak biharamuneko bazituzkela, "me dijo que ya tendría sus libros para el día siguiente".

Asimismo se le da el sentido del condicional pasado sobre todo con nahi, behar, balio. Ej.: nahiago nukeen ez balitz agertu, "hubiese preferido que no hubiera aparecido"; diru horren altxatzeak balio zukeen, "hubiese valido la pena el retirar ese dinero"; harek baino beharrago hukeen, "hubieses necesitado más que él".

Egon + infinitivo. Egon, estar, junto con el infinitivo puede expresar, según la construcción: un presente o imperfecto continuado: Ej.: berotzen nago, "me estoy calentando"; berotzen nindagon, "me estaba calentando". Un futuro de intención: Ej.: jausteari dago, "piensa en bajar". Un futuro de decisión: Ej.: jaustera dago, "está decidido a bajar". Una negación reforzada: Ej.: ez nago ahantzirik, "no estoy para olvidar".

Ari, "actuar" puede expresar según la construcción: Un presente o imperfecto continuado: Ej.: sendatzen ari da, "se está curando". Un desenlace próximo: sendatzerat o sendatzeari ari da, "está a punto de curar". El esfuerzo: Ej.: haren sendatzerat ari da, "se esfuerza en curarlo". Nota: En vez de decir: gizonaren sendatzen ari da, "está curando al hombre", se puede decir: gizona sendatzen ari da; en vez de gizonen sendatzen ari da, se puede decir: gizonak sendatzen ari ditu (construcción transitiva), "está curando a los hombres".

Ibili. "Andar, ir y venir", indica la continuidad con el mediativo del participio: Ej.: murmurikatuz badabila, "anda murmurando".

Ereman. "Llevar, conllevar" puede expresar: Un futuro próximo: Ej.: hiltzera deramatza, "los va a matar". El aumento gradual de la acción, la continuidad: Ej.: higatuz deramatza, "los va gastando"; soldadoak janez eta edanez zeramatzan, "llevaba a los soldados comiendo y bebiendo".