Concept

El modelo histórico de alfabetización vasco

Información complementaria



El modelo de alfabetización del País Vasco tiene rasgos propios, dadas las condiciones de producción y las características sociales y culturales del país. Así, podemos hablar de tres modelos de alfabetización, según la lengua en la que la población ha sido alfabetizada, sea castellano, francés o euskara. En este caso nos vamos centrar en el proceso de alfabetización en euskara, que se trata de un fenómeno más reciente y que no adquirirá una fuerza de arraigo social hasta la década de los años sesenta del siglo XX, si exceptuamos las experiencias nacionalistas de las escuelas de barriada en los años veinte o el surgimiento de las primeras ikastolas en la misma década y otras experiencias no ligadas directamente con la escuela. Hay que indicar que este modelo, al igual que el francés o el español, se caracteriza porque la escuela es el agente principal de alfabetización.

Este modelo se define tanto por la introducción del euskara en las escuelas (con los diferentes modelos lingüístico de la enseñanza) con lo cual se persigue la euskaldunización de la población, como por la alfabetización en euskara de aquellos vascoparlantes que han sido alfabetizados en castellano, junto con la euskaldunización de adultos castellanoparlantes. Se podría hablar de biliteracy, por utilizar una expresión inglesa para referirnos al aprendizaje casi simultaneo de la lengua materna y otra segunda lengua, y también al uso oral o escrito de cada una de las mismas, según contextos, medios, disposición individual o social. No obstante, es preferible hacer hincapié en el contexto bilingüe en el que se produce el proceso de alfabetización en euskara, como un elemento importante que conforma dicho fenómeno.

Así pues, referirse al modelo de alfabetización vasco en un sentido amplio, es reconocer las implicaciones y consecuencias que en una sociedad bilingüe tiene la presencia de otros procesos de alfabetización, pero también destacar los elementos diferenciales que produce la alfabetización en euskara. De esta manera sería de destacar el alto grado de alfabetización en castellano de los territorios históricos vascos, si lo comparamos con el resto del Estado y cuya importancia se explica por el proceso de industrialización y modernización de Gipuzkoa y Bizkaia y por la importancia del régimen municipal en el sostenimiento de maestros y escuelas en Alava y Navarra. En Iparralde el modelo de alfabetización en francés supuso un menor grado de alfabetización, por tratarse de una zona rural. En todas ellas la introducción de las lenguas de Estado como lenguas de aprendizaje escolar y, consecuentemente, de alfabetización supondría el abandono paulatino del euskara, excepto en usos sociales y familiares muy determinados.