Concept

Exilio y Literatura en Euskara

Según iba avanzando el ejército rebelde, se iban llenando las cárceles de patriotas, prohombres de la cultura, escritores vascos y poetas. Algunos de ellos, los más sobresalientes, fueron fusilados. Así, por ejemplo, Esteban de Urquiaga Lauaxeta (1905-1937), José de Ariztimuño Aitzol (1896-1936), sacerdote que organizó el movimiento tanto obrero como cultural durante la Segunda República, crítico literario, autor de prólogos del renacimiento literario; Martín Lecuona, coautor, con su hermano Manuel, de obras de teatro, género que también cultiva José Marquiegui (1895-1936), otro más de los escritores fusilados por el franquismo. Todos ellos formaron parte de la Generación Enterrada, en expresión gráfica de Bernardo Estornés. Sin embargo, tanto desde el interior como desde el exterior, la resistencia se organizó alrededor del Gobierno Vasco que contaba con numerosos órganos de expresión propagandística.

Euzko Deya (La voz de Euzkadi / La voix des Basques) (París, 1936-1940) será uno de los órganos más importantes, ya que tras la caída de París en manos de los alemanes se trasladó a Buenos Aires (1941-1943), posteriormente a México (1943-1945) y, definitivamente, de nuevo a París. Aquí, tras el final de la Segunda Guerra Mundial, inicia una nueva época que va de 1945 a 1972. El número 1 sale a la calle el 29 de noviembre de 1936. Su director es Felipe Urcola, ex director de El Pueblo Vasco de Donostia. Entre 1936 y 1938 dirige sus esfuerzos a destacar el carácter católico y de orden de los vascos, y a conseguir la solidaridad de grupos británicos, irlandeses, americanos, holandeses, italianos e incluso chinos.

Entre las múltiples y variadas secciones del semanario, ya en el número 7 del 20 de diciembre hallamos un poema en euskera de Manuel M. Apalategui Sabiaga (Ataun, 1901), titulado "Erbesteko Mintzoa" ("La voz del exilio"). El autor, en religión Bonifacio de Ataún (OFMC), ya había traducido y publicado el año 33 la obra Amal de Rabinbranath Tagore, y, tras su paso por Baiona, Barcelona, Valencia, Madrid, dejó el 5 de diciembre de 1938 Toulouse para ir a Argentina. Al asentarse en Buenos Aires unos cuantos años más tarde, será el director del Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, donde escribirá en euskera y castellano, y cuyo programa es como dice:

"Esta revista [...] tiene por objetivo la investigación de temas vascológicos ajenos a toda controversia partidaria, ya se refieran al País Vasco ya a hechos realizados por naturales u oriundos de él en el continente americano o cualquier otro lugar de la tierra"

(núm. 1, abril-junio, 1950).

Fue sin duda Euzko-Deya una de las publicaciones más importantes del Gobierno Vasco en el exilio, que junto a este órgano y otros de propaganda política y cultural creó dos agrupaciones artísticas (Eresoinka y Elai-Alai) y una selección de fútbol, Euzkadi, que actuarían en diversos países de Europa y América, reclamando la solidaridad con la República y los exiliados vascos.

En las páginas de Euzko Deya podemos hallar sobre todo en lo referente a la literatura vasca, considerada ésta sensu stricto, poemas diseminados por sus páginas tanto de corte bertsolarístico como de tipo culto, alguna obrita de teatro, y un ensayo sobre la historia del bertsolarismo, escrito por José Zubimendi (1898-1939) titulado Bertso Minez (Ansiado Verso) en veintinueve entregas.

En el diario Eguna (Bilbao, 1937) se dieron cita más de medio centenar de poetas y bertsolaris vascos, y casi otros tantos en Euzko Deya (1936-1940), pero la imposibilidad de analizar siquiera someramente a todos nos obliga a centrarnos en los que aparecen con más asiduidad en las páginas de las diversas publicaciones, o en los autores que publicaron algún libro de poemas: Zapirain, Basarri, Lopetegi, Leizaola, Monzón, Zaitegi ...

Mientras en el exterior el Gobierno Vasco seguía con su campaña de concienciación internacional (París, Londres, Nueva York, México, Buenos Aires, Caracas ... ), en el interior también proseguía su tarea a través de tres revistas: Eguna (El día), Gudari (Miliciano) y Euzkadi en Catalunya.

Ésta es una publicación editada por un grupo de refugiados vascos en Barcelona, que inicia su andadura el 12 de diciembre de 1936 y, tras cincuenta números, muere el 20 de noviembre de 1937. En su editorial de nacimiento confiesa: "nuestra fe para Aguirre y Aguirre para la causa de Euzkadi y España redimidas." Así mismo, Emill Diez la definía con las siguientes palabras:

"Euzkadi en Catalunya, fidel reflexe de la vostra opinió antifaxista, i setmanari nascut en plena revolució, no deu morir, ten que sigui el gran nexe ideológic entre bascs i catalans, Gora Euzkadi!!! Visca Catalunya!!!"

(núm. 2, diciembre, 1937).