Lexique

CONJUNCION

Concesivas. La principal de las conjunciones concesivas es ere, «también». Cuando le acompaña el adverbio ez vale por «tampoco». Nik ez, zuk ere ez, «yo no, tampoco usted». En B y AN-etxar- ergoyena, tiene por variante bere, que muchos, sobre todo de un siglo a esta parte, contraen en be. Cuando los pronombres personales adoptaron este elemento ere para denotar intensidad -nerau yo mismo, gerok nosotros mismos..., etc., al unirse con el pronombre arcaico de tercer grado bi en berau este mismo, berori ese mismo..., etc., parece haber habido una especie de reacción o reciprocidad, quedando ber, bere en el citado dialecto, en vez de ere, «también. Forma parte de dos locuciones conjuntivas, acompañando al elemento hipotético ba- y al gerundial -ta. La primera equivale a «aunque». Badakit zer egin bear litzatean, egiten ezpadot bere, «ya sé lo que debiera hacerse, aunque no lo hago». (Per. Ab., 69-13). A veces tiene otro matiz distinto, como en euria badagi bere, «por si lloviera». (Micol., 25-2). La segunda tiene la acepción de «aun» con un gerundio. Galduta ere aurrera beti, «aun perdiendo, adelante siempre. Además de estas dos locuciones, forma esta concesiva ere otras tan curiosas como nolerebait, «también de alguna manera». (Aguirre, Eracusaldiac, 111-555-21), en que se mete como si fuera infijo en medio de nolabait. Son también concesivos: 1.° el afijo conjuntivo arren de, por ejemplo, ereinarren, «aun sembrando, a pesar de sembrar». (Per. Ab., 68-10), Eleizan ezarren, «aunque no en la iglesia». (Olg., 196-19), etc.; 2.° los vocablos bedere (L), bederen (AN, BN, L, S), bederik (G, L), «siquiera, a lo menos» (que parecen flexiones de bada ere aun si es, aunque sea), y ezpere (R, S) o ezperen (AN, G, L), «siquiera» (también flexiones de ezpada ere, aunque no sea); 3.° las locuciones nai ta galdu, «aunque perdamos» (B), nai beda enazala abrats, «aunque no soy rico» (R), naiz gal, ariko nauk, «aunque pierda me ocuparé» (L); esta última es nahiz en los dialectos BN, L, S; 4.° el raro vocablo ber, de locuciones como alaber asimismo y ona den ber (S), on den ber (R), ona izan dadien ber (BN-s), «aunque sea bueno».