Castellano. El vascuencie se perdió con las guerras carlistas.
En los siglos anteriores, únicamente las clases acomodadas empleaban el romance, que en algunos casos era incluso un contratiempo, tal y como ocurría a la hora de testimoniar en un pleito, según han escrito Paco Roda y Ana Díez de Uré que han indagado en documentos judiciales que recogen casos de testigos elegidos para aportar su opinión respecto a discusiones habidas entre propietarios de terrenos, que reconocían no poder testificar sobre el contenido de dichas disputas, al no conocer la lengua romance en la que hablaban.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Mixta.
Fuente: Censo de población 2001. | |||
Hombres | Mujeres | Total | |
---|---|---|---|
Euskera | |||
Castellano | |||
Las dos | 26 | 19 | 45 |
Otra lengua | 685 | 643 | 1.328 |
Entiende: | 13 | 13 | 26 |
- Con dificultad | 3 | 4 | 7 |
- Bien | 40 | 35 | 75 |
Habla: | 64 | 54 | 118 |
- Con dificultad | 46 | 37 | 83 |
- Bien | 57 | 52 | 109 |
Lee: | 32 | 23 | 55 |
- Con dificultad | 56 | 46 | 102 |
- Bien | 37 | 22 | 59 |
Escribe: | 47 | 42 | 89 |
- Con dificultad | |||
- Bien |
AAA