Concepto

Occitano

  • I Fonética
  1. A. Vocalismo
    1. 1.- Caída de las vocales finales, salvo la -a: muru > mur, flore > flor, porta porta.
    2. 2.- Falta de diptongación espontánea: pede > pe 'pie'; ferru > fer 'hierro', etc. En cambio se da condicionada por yod o por -u: lectu > lieit 'lecho', nocte > nueit 'noche'; bov(e) > buou 'buey'.
    3. 3.- Mantenimiento del dipt. lat. au: causa > causa, ausare > ausar 'osar', etc.
    4. 4.- Palatalización de la u lat.: luna > lüna.
  2. B. Consonantismo
    1. 1.- No palatalización de ca- ni de ga-: cantare > cantar
    2. 2.- Mantenimiento de la labio-velar w en los grupos kw-, gw- seguidos de á: quando > quan, *guardare > guardar.
    3. 3.- Caída de -n salvo en provenzal: pan(e) > pa 'pan', vin(u) > vi 'vino', ben(e) > be 'bien'.
    4. 4.- Vocalización de -d- en el grupo intervocálico -dr- > y: credere > creire 'creer'.
    5. 5.- Paso de -d- intervocálica > [z]: sudare > susar 'sudar'; nuda > nüsa 'desnuda'.
    6. 6.- Asimilación de -mb- > -m- y de -nd- > -n-: camba > cama 'pierna': demandare > demanar 'preguntar'.
    7. 7.- Palatalización del grupo -ct- > ch (salvo en gascón): factu > fach; facta > facha.
    8. 8.- Mantenimiento de los grupos iniciales pl-, cl-, gl-, etc.: plicare > plegar 'plegar'; plovere > ploure 'llover'; clave > clau 'llave'.
  • II Morfología-Sintaxis
  1. 1.- En la etapa medieval se conservaron los casos sujeto y régimen, hoy sólo susbsiste el caso régimen.
  2. 2.- Inclusión de la consonante velar k o g en los perfectos en -ui: debui > dec 'debí'; habui > ac 'hube'; volui > volc 'quise' ; etc.
  3. 3.- Introducción de la proposición a para indicar el objeto directo de persona: l'aimi al mieu paire 'amo a mi padre'.
  4. 4.- Mantenimiento de los pronombres adverbiales en, y (< lat. inde, ibi-hic).

En lo referente al léxico el occitano ocupa una posición intermedia entre el francés y el ibero-romance e incluye voces de origen árabe desconocidas en francés, como alcavòl 'alcahuete'; cenha 'molino', etc.