Castellano. En 1935, Irigaray la incluyó en su grupo III, es decir, los de 30 años sabían el euskera y no lo usaban. Hace 30 años se oía bastante el vascuence, cuando ya los otros pueblos del valle lo habían perdido. En 1970 quedaban 3 personas que lo supiesen (Sánchez Carrión: "El E. A. del V.", Pampl, 1972, pp. 180-181). Parece ser que la última persona que hablaba euskera era una mujer que murió en octubre de 1971 a los 83 años de edad (P. de Y.: "Los D. y V.", sep. "B. R. S. V. A. P.", 1973, p. 57). A este euskera L. L. Bonaparte lo clasificó, en 1863, en el dialecto suletino y, dentro del mismo, en el subdialecto roncalés y variedad de Uztárroz. Acerca de esta clasificación ha habido diversas propuestas de correcciones (p. de Y.: op. cit, pp. 68-72). En 1986 el porcentaje de hablantes era ("D. P. N."):
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Mixta
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente:Censos y Padrones
Población 2 o más años, residente en viviendas familiares según conocimiento y uso del euskera
Lengua más hablada en casa en 2001
Fuente:Censo de población 2001.
Erdaldunes | 96,63 % |
Euskaldunes | |
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - No alfabetizados | 1,12 % 0,56 % 0,00 % |
Casi euskaldunes | |
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - Pasivos | 1,69 % 0,00 % 0,00 % |
Varones | Mujeres | Total | |
Erdaldunes | 105 | 109 | 214 |
Euskaldunes | |||
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - No alfabetizados | 10 0 0 | 6 0 0 | 16 0 0 |
Casi euskaldunes | |||
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - Pasivos | 7 0 1 | 6 1 0 | 13 1 1 |
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Mixta
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
1986 | 1991 | 1996 | |
Erdaldún monolingüe Bilingüe pasivo Euskaldún | 134 68 359 | 82 80 364 | 116 67 280 |
Fuente:Censos y Padrones
Población 2 o más años, residente en viviendas familiares según conocimiento y uso del euskera
Lengua más hablada en casa en 2001
Hombres | Mujeres | Total | ||
Euskera | 0 | 0 | 0 | |
Castellano | 114 | 120 | 234 | |
Las dos | 2 | 2 | 4 | |
Otra lengua | 0 | 0 | 0 | |
Entiende | Con dificultad | 12 | 12 | 24 |
Bien | 11 | 10 | 21 | |
Habla | Con dificultad | 12 | 12 | 24 |
Bien | 11 | 10 | 21 | |
Lee | Con dificultad | 11 | 11 | 22 |
Bien | 11 | 10 | 21 | |
Escribe | Con dificultad | 11 | 10 | 21 |
Bien | 11 | 10 | 21 |
Fuente:Censo de población 2001.