Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figura en una lista de pueblos "bascongados" (Varios: Geografía Histórica de la Lengua Vasca, Auñamendi, 1960, t. I, pp. 126-137) Irigaray, en su mapa de 1778, la incluye en la Zona euskaldún. Sin embargo, en el mapa lingüístico de L. L.Bonaparte (1863) aparece en la zona erderizada.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86 de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Fuente: Censo de población 2001 | |||
Hombres | Mujeres | Total | |
---|---|---|---|
Euskera | |||
Castellano | |||
Las dos | 0 | 0 | 0 |
Otra lengua | 27 | 19 | 46 |
Entiende: | 0 | 0 | 0 |
- Con dificultad | 0 | 0 | 0 |
- Bien | 0 | 1 | 1 |
Habla: | 0 | 0 | 0 |
- Con dificultad | 0 | 0 | 0 |
- Bien | 0 | 0 | 0 |
Lee: | 0 | 0 | 0 |
- Con dificultad | 0 | 0 | 0 |
- Bien | 0 | 0 | 0 |
Escribe: | 0 | 0 | 0 |
- Con dificultad | |||
- Bien |
AAA