Toponimoak

IHABEN

Castellano y euskera. A este último L. L. Bonaparte lo clasificó, en 1869, en el dialecto alto-navarro septentrional y, dentro del mismo, en el subdialecto de Ultzama y variedad de Lizaso. En el primer tercio del s. XIX Añibarro la incluye, a efectos de predicación, en una lista de localidades cerradamente vascoparlantes (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 44-60). Irigaray, en 1935, la coloca en su grupo II, es decir, los de más de 30 años lo usaban; los chicos, no. En 1970 el número de vascófonos ascendía a 28 personas (P. de Y.: "Los D. y V.", sep. "B. R. S. V. A. P.", 1973, pp. 34-35). Predominaba el castellano, siendo la única lengua conocida por niños y jóvenes. Los sujetos de 40 años en adelante solían conocer el vasco, pero no lo usaban. (Sánchez Carrión: "El E. A. del V.", Pampl., 1972, p. 154).