Literarias

Colecciones de Cultura Vasca

Fundada por la Obra Cultura de la Caja de Ahorros Municipal de Vitoria. Volúmenes de Ignacio María Sagarna, Ramón Ortiz de Zárate, Julio-César Santoyo, José María Sáenz de San Pedro, siempre sobre temas alaveses

De la Sociedad Guipuzcoana de Ediciones y Publicaciones de la Caja de Ahorros Municipal de San Sebastián. Temas muy conocidos como Urdaneta, Elcano, Legazpi.

San Sebastián (1911-1930). Es el primer intento de colección de libros escritos exclusivamente en euskera. Solamente alcanzó la cifra de once volúmenes de pequeño tamaño y sobre temas muy variados y no usuales hasta entonces en la literatura vasca. Se da cabida a temas técnicos como el teléfono, la fotografía, la medicina, avicultura, higiene, o científicos como prehistoria, sociología, etc. Su detalle en Enciclopedia General Ilustrada del País Vasco, Literatura, II (PP. 328-331.

San Sebastián. Su labor fue fecunda. Se compone cada librito de una obra teatral en lengua vasca. Figuran como autores, entre otros, Alfonso María Zabala, A. Larraitz, Toribio Larrea, J. Iruretagoyena, Manuel Recondo, J. P. Etxebarría, Toribio Alzaga y Gregorio Mújica, bajo el seudónimo "Deñoka'tar Goserio". Se trata de una primicia y su valor es de tal índole.

De la Editorial Beñat Idaztiak, de San Sebastián. En euskera. Iniciada en 1934 con la obra de D. José Miguel de Barandiarán Euskalerri'ko leen gizona. Se publicaron tres números: Euskadi'ko edestia, de Beñat Estornés Lasa, Larraldeko Lorea, de Domingo de Aguirre y el citado antes.

Kuliska Sorta, Zarauz. Editada por la Editorial Itxaropena. Todos los temas, excepto uno, están escritos en lengua vasca. Es toda ella de tema literario en prosa o en verso. Ha llegado ya a los 76 números reuniendo a casi todos los autores notables de la época 1952 y 1974. Citamos entre sus firmas a P. Mújika, E. Arrese; L. de Jáuregui, J. María Aguirre "Lizardi", D. Aguirre (reediciones), E. Urkiaga, A. Irigoyen, J. San Martín, A. María Labayen, N. Etxániz, A. Anabitarte, Yon Enraide, Gabriel Aresti, P. Villasante, J. M. Estomba y J. Azpeitia (la única mujer). Se ha dado cabida también al teatro, ensayos, viajes, campeonatos de bertsolaris, cuentos y traducciones diversas. Prepondera, pues, la literatura.

Se publica en el Monasterio de Notre Dame de Belloc, en Urt, Lapurdi, desde 1950. Abunda la música, hay alguna obra de teatro, temas religiosos y un método para aprender euskera. El lenguaje empleado es popular y fácil. Esta colección es como el cogollo de lo publicado por la editorial de Belloc.

Olerti, Larrea, Bizkaia, 1959. Dirigida por el P. Santiago Onaindía. Cada tomo contiene un surtido de poesías euskéricas de diversos autores avaloradas con noticias biográficas de los autores e información literaria. Viene a ser el órgano de expresión de la poesía vasca contemporánea de todas las tendencias.

Auspoa, Tolosa, 1961. Dirigida por el P. Antonio Zavala. Toda ella en lengua vasca. Se trata de reeditar los autores populares y revalorizarlos y ponerlos al alcance de los lectores. Muchas de las obras han requerido una paciente obra de recogida e investigación especial. Ha dado cabida también a obras nuevas como las de Pierre Larzábal y primicias como son las de Pedro Barrutia, Sor Luisa y Xabier Munibe. Los géneros preferidos de esta colección son el bertsolarismo, la poesía, el teatro y la prosa de lecturas fáciles menos extensas que la novela. Hay compilaciones de los resultados de campeonatos de bertsolaris y estudios valiosos de improvisadores como Pello Errota, Txirrita, Bordel, etc. El repertorio de autores es antiguo y moderno. Se inicia con R. Artola, y M. Soroa, se ven otros muy conocidos como T. Alzaga, Urruzuno, Iturriaga, Mogel, para enlazarse con los modernos Larzábal, Labayen, Satrústegui y Zavala. Indispensable para quien estudie el bertsolarismo y la literatura vasca de fines de siglo y comienzos del presente.

Ediciones Mensajero. Bilbao. Iniciada en 1971. Parece bien centrada en cuanto a temas y orientaciones pues se trata de estudios de interés permanente. Ha publicado ya once números sobre mística, marxismo, lingüística vasca, metafísica, historia del País Vasco, economía, religión, historia de la clase obrera, prehistoria. Han desfilado como autores "Orixe", Gotzon G. Gárate, Patxi Altuna, Federiko Zabala, Gurutz Ansola, Anjel Lertxundi, Mikel Ugalde, Benantxio Otaegi. Continuada en 1973 por Editorial Gero.

San Sebastián, 1970. Serie de libros agrupados bajo las rúbricas, Hastapenak y Kriselu, con un total de 32 números. Entre las traducciones se ven a Marx, Kafka, Hikmet, Fanon, Doob. Entre los euskaldunes destacan Mirande, Saizarbitoria, Kintana y Aresti, entre otros.

Editorial Herri Gogoa. San Sebastián. Iniciada en 1970, lleva publicados siete números, entre ellos traducciones de Camún y Rusell. Hay también una reedición de los refranes y sentencias de Oihenart.

Editorial Franciscana Aránzazu. 1969. Director, probablemente, J. M. Torrealday, aunque no se consigna. Se han publicado pocos números. Uno destinado a dar a conocer el norte del país, Ipar Euskal Herria mediante la colaboración de diez autores. Él volumen Rikardo Arregi, explana la labor y el problema de alfabetización de la que Arregui era promotor; el tercero, también en colaboración muy variada, estudia la persona y obra del poeta Salbatore Mitxelena y el cuarto es una versión euskérica de la Historia del Pueblo Vasco de Federico de Zabala, pero perteneciendo este volumen simultáneamente a la colección Eto" y Jakin (1971).

Colección en euskera editada por Kardaberaz Bazkuna, de San Sebastián. Su lista de libros abarca 15 títulos. Se inicia con un homenaje al P. Kardaberaz, Kardaberaz aitari omenaldia (1971). Los títulos son de literatura, incluido teatro, una traducción de Mauriac y varias comedias, dramas y tragedias de Shakespeare.