Léxico

CIELO

Esfera azul y diáfana que rodea a la Tierra, zeru (del lat. "coelum") (c.), zeiru (BN, R), zelu (L, BN), zelü (S), zeuru (R), ortzi (BN), ortze (S) [hoy en desuso fuera de algunos derivados y sus radicales, ortz-, hortz-, orz-, holtz-, ost-, oz-, os-, que se usan sólo en composición]; el cielo y la tierra, zerulurrak (Hb.), zeru eta lurra (Lh.); luz del cielo, zeruargi (Hb.), zeruko argi; bajo la bóveda del cielo, zerupe (Hb.); cielo o tiempo tempestuoso, ortzikara (L), ortzitsu (L); serenidad del cielo, zohar (BN, S); cielo sereno, limpio, despejado, argi (c), garbi (c), ozkarbi (B, G), ortzgarbi (L, BN, S), zohar, zoharbi, zohardi (BN, S), ozargi (R): zohar da (Lh.), el cielo está sereno, hace buen tiempo; zeliak zohardi izan behar zien (S), el cielo debía estar sereno; cielo estrellado, izar (c), gaurdin (B, G), izarratu (B, AN, BN), garbi-soil (AN), izarrarte (L, Duv.), izar-arte (H.), argizagi (L), izarraski, izarski (BN), zohardi tipil, zohardi thipil (S), ortzoski (Oih.): izar dago (G), argizagi da (H.), el cielo está estrellado; izar-arte eder dugu (Lh.), tenemos un cielo estrellado y brillante; el cielo lleno de estrellas, zeru izarrez bethea (J. Etch., H.); zohardia bezain gauza ederrik ezta ikusten ahal ez lurrean ez itxasoan (S), no se puede ver cosa tan bella como el cielo estrellado ni en la tierra ni en el mar; claridad del cielo, ostargi (B, G, AN, L), ortzargi (L, BN, S), ortzi (L, BN), orzaizki (BN), zohargi (S), orzargi (S, Inch.), orzargi (R); cielo rojizo de la mañana y de la tarde, ozkorri (B), hortzgorri, ortzgorri, orzgorri (BN), osgorri (Oih.); zerua orzgorri gaitz da (Leiz.), el cielo triste tiene arreboles; cielo oscuro, nublado, goi gibel (B), goibel (G, L, BN), gobel (L), uel (AN, L), hobiel, hobil (BN), goi estari (B), goi estalia, zeru gordea (G), muku (AN); goibel da (H.), el cielo (el tiempo) está sombrío.
-, clima o temple, aro (c), haro (S), aroi (AN), eguraldi (B, G, AN, BN), egualdi (G), egunaldi (L, BN, S, R), giro (L, BN), sasoi, sasoin (L, BN, S), saso (BN), denbora (c.), denpora (B); cielo o tiempo bueno, malo, eguraldi (denbora) ona, tzarra; cielo o tiempo crudo, áspero, giro gordin (c), denbora latza (c.); cielo o tiempo cubierto con amenaza de lluvia, denbora bethea (BN).
-, mansión en que los ángeles y bienaventurados gozan la presencia de Dios, zeru goien (B, G), zeru goren (AN), zerugoihen (L), zeru garai (S-P), zerugain, zerugara (Hb.); igan da zeruen garaira (S-P), ha subido a lo alto de los cielos, al empíreo.
-, gloria o bienaventuranza, zeru (c.), zeiru (BN, R), zelu (L, BN), zelü (S), zeuru (R); los habitantes del cielo, los bienaventurados, zerukoak (c), zerutarrak (c.), zerutiarrak (L, BN), zelutiarrak (L, BN, S); morada del cielo (poét.), selhauru (J. Etch., H.); para el cielo, zerurako (c); en los cielos, zeurietan (Bonap.); ir al cielo, salvarse, zeruratu (c.), zerura joan; subir al cielo zerura igo; llevar al cielo, salvar, zeruratu (c.): , Jesukristo etorri zen gure zeruratzeko (AN), Jesucristo vino para salvarnos.
Figuradamente, Dios o su providencia, Jainko (c.), Jaungoiko (B, G, AN), Jinko (AN, BN, S), Jainko maitea, Jainko ona, Probidentzia (T-L): Jainkoak ala nairik (hala nahirik), habiéndolo el cielo, o los cielos, así dispuesto.
Figuradamente, parte superior que cubre algunas cosas, gaiña (c), - zeru (B, G, AN), - sapai (B, A), - sabai (B, AN, L, BN, S, R), - koro (B, BN), ganga (L, BN): cielo de la boca o paladar; aozeru (B, G, AN), ahozeru (BN), aosabai (B, BN, R), ao-sapai (B, G), ago-sabai (AN), aha-sabai (L), ahosabai (BN, S), aokoro (B), aukoro (B), ahoganga (L, BN), ao-sagail (AN), sapaio (AN), ganga (L), ahogaiña (L), ahogarai (S); cielo o pabellón de la cama, oazeru (B, G, AN), ohazeru (L, BN), oazelü (S), oezeru (B, G), ohe-zeru (L, BN), ozeru (B), oasabai (AN), ohasabai (L, BN, S), erresel (B), ohe-paramenta (BN); cielo o bóveda del horno, labakoro (B), laba-koska (B), labakapilla (B), labagan (B), labeltze (AN, L), labe-etze, labetze, labelze (AN), labekoro (BN).
-borreguero, cielo aborregado, zeru laiatua (B, G).
-Raso, techo de superficie plana y lisa, tronadura (BN), selhauru, zeru, gain, sabai (T-L).
-viejo, Mar., color azul visible a través de los rompimientos del celaje, oztarte, ostarte (B, G), ostondo (B), odeiarte (BN), eguzkiarte (R).
Medio cielo, Astron., parte del meridiano que está sobre el horizonte, zeru (ortze) erdi.
A cielo abierto, sin techo ni cubierta alguna, zeru zabalean.
A cielo descubierto, al descubierto, agirian (B, G), agerian (AN, L, BN, S), agerrian (AN, L), agerri, agerriz (AN), ageriki (S), agerriki (J. Etch., H.), agiriz (P-B, L-M), ageriz (L-M).
Bajado o venido del cielo, fig. y fam., perfecto, excelente, zerutik jetxia (etorria, jina): ezin obea, ezin hobea (c), bikain-bikaiña (B, G), egin-egina, egin- egineko (B), bethegin (Oih.), berebiziko (B, G, L, R), ari-arikoa, alagalako (B), oso (txit, guztiz, arras) on.
Cerrarse o entoldarse el cielo, fig., cubrirse de nubes, zerua estali (c.), goibeldu (G, AN, L, BN, R), hobieldu, hobildu (BN), goia estari (B), goia estali (G): goibel beltzez estali zen zerua (H.), el cielo se cubrió de negras nubes.
Coger o tomar uno el cielo con las manos, fig. y fam., hacer demostraciones vehementes de enfado o de contrariedad, eskuak burura eraman ( jaso, altxa).
Descargar el cielo, descargar el nublado, zeruko uarkak idiki (Ur.), zeruko ur-jauziak zabaldu (Duv.), euria adarrez (adarka, ibaika, purrustaka, zurrustan, zurrustaka, etc.) ari.
Desencapotarse o despejarse el cielo, fig., despejarse de nubes, zohartu (BN), zohartü (S), ostargitu (H.), zerua argitu (garbitu).
Desgajarse el cielo, fig., ser muy copiosa la lluvia, euri-jasa (euri- erauntsia) ari, euria aseraz egin.
Escupir uno al cielo, fig., decir o hacer cosas que se vuelven en su daño, zeruari tu-egin (txistua bota), zerura tuka (txistuka) ari: gauzak bere kalterako esaten (egiten) ari.
Estar hecho un cielo, fig. y fam., estar muy alumbrado y adornado un templo u otro sitio,(eliza, tokia) zeru egiña egon: dizdiz eta apain egon.
Ganar uno el cielo, fig., conseguir la bienaventuranza con virtudes y buenas obras, zerua irabazi.
Llovido del cielo, fig. y fam., se dice de la persona o cosa que llega con gran oportunidad, zerutik eroria: aukerakoa (autu-autukoa, adiñonekoa, alagalakoa) izan, alazo (alagala) etorri.
Mover uno cielo y tierra, fig. y fam., solicitar con suma diligencia la ayuda de cuantos pueden cooperar al logro de una cosa, zeru-lurrak (zeru ta lurrak, bazter guziak) nastu, irauli, eziñak egin; han movido cielo y tierra, Ebro ta Garate nastu dituzte (G).
Nublársele el cielo a uno, fig. y fam., afligirse, (norbaiti) zerua estali: atsekabetu (B, G, N, L), naigabetu (G, AN, L, BN), goibeldu (L, BN, S), enkoniatu. (L, BN), bihozterritu (S), sotorroindu (B).
Poner en el cielo, o los cielos, a una persona o cosa, fig., poner en las nubes a una persona o cosa, zeruetan jarri (ezarri), zeruetara jaso, illargiaren adarretan jarri.
¡Vaya usted al cielo!, expr. fig. y fam. con que uno desprecia lo que otro dice, zoaz amari esatera!, amari esaiok! (B, G), zoaz (oa, abil) zakurraren ipurdira (ipurdi-zulora)! (G), zoaz antzarrak perratzera!, antzarrak perraitzak! (AN).
Venirse el cielo abajo, fig. y fam., desatarse una tempestad o lluvia grande, zerua jausi (jautsi): euri jasa (euri-erauntsia) ari.
Ver uno el cielo abierto, fig. y fam., presentársele ocasión favorable para conseguir lo que deseaba, zerua zabal-zabal (zabal-zabalik) ikusi: egundoko aukera (era ona, mugona) eldu.
Ver uno el cielo por embudo, fig. y fam., ser muy inexperto o ignorante, oso (erabat, txit, guztiz, arras) oitugabea, ohigabea, moldegaitza, ez-ikasia, seguidos de izan.
Dichos: zeruaz kipula egin (B), cantar la palinodia, lit., hacer del cielo cebolla: zerua tipulaz jotzekoan ementxe geunden (G), aquí estábamos creyendo que alcanzaríamos (lit., que pegaríamos el cielo con cebollas); zer uste duk? zeurua tipulaz den? (R), ¿qué crees? ¿que el cielo es de cebolla?

Diccionario Auñamendi.