Translators

Ossa Altzibar, Joseba

Escritor en euskera y traductor, nacido en Zumaia (Gipuzkoa) el 14 de marzo de 1964.

Vinculado sobre todo al barrio de Arroa Behea, ha escrito en parte y coordinado la historia de este enclave: Arroa Behea, auzo gazte baten historia (2000). Ha sido uno de los responsables de la asociación de vecinos del barrio.

Tras estudiar Magisterio, hacia el año 1994 comenzó a dedicarse profesionalmente a la traducción. Más tarde creó la empresa de traducciones Bakun, en la que ejerce de coordinador.

Ha recibido cinco veces el Premio Jokin Zaitegi de traducción al euskera, un galardón creado por la institución mondragonesa Arrasate Euskaldun Dezagun (AEK). En cuatro ocasiones se trató del primer premio, y en una de un accésit, tras quedar desierto el máximo premio. Ganó estos premios gracias a traducciones de artículos de autores como el sociólogo Alain Touraine, el especialista en conflictos Johan Galtung y el teórico sobre los nacionalismos Anthony Smith.

Entre los años 1987 y 1990 residió en Finlandia. Había ido a aquel país con la intención de colaborar durante un verano con la organización Traperos de Emaús y finalmente alargó la estancia hasta ese extremo, dedicándose a proyectos de colaboración con países pobres.

Ha escrito varios libros de texto sobre lengua y literatura vascas para alumnos de bachillerato. Ha ganado varias veces en el certamen de cuentos Julene Azpeitia del Ayuntamiento de Zumaia; en varias ocasiones en la categoría de mejor trabajo presentado por vecinos de la localidad y una vez en la categoría general, gracias al cuento Arrantzalearen mendeku, mendekuaren lasaitu. Asimismo, ha quedado en primer lugar en el Premio San Telmo de poesía, un galardón también de su localidad natal.

En el año 1996 publicó un libro de narrativa para niños: Inari, Laponiako lore (Edit. Zubia-Alfagaura). En 1999, por encargo de la entidad Unesco Etxea, escribió la narración en tono didáctico Martin eta ingurugiro eskubidea. Fue editada por la casa mencionada.