Musicals

Jota

Baile, música y canto característicos que, procedentes de Aragón, se baila, toca y canta en la Ribera de Navarra,
Zona media e incluso en la montaña. Se le ha dado origen morisco. W. Frank, siguiendo a De Ribera, dice que es una copla con la música a la malagueña puesta al compás de tres por ocho.La canción clásica del sur se hizo romance.

Otra versión nos habla de un legendario Aben-Jot (s. XIII), árabe valenciano que la habría transplantado a Calatayud, en Aragón. Del apelativo Jot se haría derivar el nombre jota en contraste con otras etimologías, la latina saltare, de donde cast. ant. jotar bailan ; y la arábiga xotha, en el árabe hispano-marroquí y sota baile en el argelino.
La jota, no cabe duda, cuajó en Aragón y de ahí se extendió en todas direcciones, sobre todo a raíz del sitio de Zaragoza en la francesada. Una copla muy popular dice:

Adiós, puente de Tudela
-por debajo pasa el Ebro,
- por encima los franceses
- que van al degolladero

Esta copla parece aludir a la evacuación de Tudela por las tropas de Napoleón en agosto de 1808. La trashumancia pastoril de los roncaleses y salacencos a las Bardenas Reales del Ebro y región de Tudela facilitó la subida de la jota a la montaña vasca, tan euskaldún entonces, que las jotas se cantaban hasta en euskara.
He aquí una muestra en doble versión que puede referirse a la citada invasión francesa:

Ein ta berrogeitamar autx,
- Erronkaritra xin zren - eta Yinyari-ko puntan,
- guziuak degollatu zren.

Ciento cincuenta franceses al valle Roncal vinieron y en la punta de Yinyari con sus armas se rindieron.

De la jota monolingüe se pasó a la mixta como esta otra de ronda recogida en Isaba:

Paskua Antonio ene ezdieusa,
- erkin zitan gezur-xuri,
- si quieres comer tomate
- en mi huerta hay baratzuri.
El nadie de Pascual Antonio
- me ha salido hipócrita,
- si quieres comer
- tomate en mi huerta hay ajo.

Si elemento nuevo resultaba en la montaña, donde adopta, en Guipúzcoa y Vizcaya, otras modalidades rápidas y ágiles, como el Fandango, en la Ribera también chocó bien pronto con el ambiente del país. Hacia 1867 se tocó por vez primera la jota en Corella (Navarra.), momento del cual proviene la copla popular siguiente:

No salgas, hijo, a la calle
- porque ha salido la fiera,
- y van cantando los mozos
- la jota regolvedera.

El ritmo, el aire y la letra de la jota no acababan de encajar dentro de los moldes de nuestros bailes a los que califica Gascue de mesurados y corteses.