Udalak

ITURMENDI

Castellano y euskera. A este último L. L. Bonaparte, en 1869, lo clasificó en el dialecto guipuzcoano y, dentro del mismo, en el subdialecto de Navarra y variedad de la Burunda. Sobre esta clasificación ha habido diversas propuestas de correcciones (P. de Y.: "Los D. y V.", sep. "B. R. S. V. A. P.", 1973, pp. 68-72). En el primer tercio del siglo XIX, Añibarro la incluye, a efectos de predicación, en una lista de localidades cerradamente vascoparlantes (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 44-60). En la actualidad (1970) el número de vascófonos asciende a 60 personas, representando al 15 por 100 de su población total (P. de Y.: op. cit., p. 32). El proceso de castellanización hay que situarlo de 25 a 30 años a esta parte. El euskera se encuentra en la penúltima fase de descomposición: aquélla en la que los mayores de 45-50 años lo saben, pero no lo usan (Sánchez Carrión: "El E. A. del V.", Pampl., 1972, pp. 34 y 37-39).

A finales del siglo XX

El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Vascófona.

Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia

  Hombres Mujeres Total
Euskera
Castellano
Las dos
Otra lengua
Entiende:
- Con dificultad
- Bien
Habla:
- Con dificultad
- Bien
Lee:
- Con dificultad
- Bien
Escribe:
- Con dificultad
- Bien
11
146
22
3

54
58

60
51

39
35

31
34
13
132
15
3

54
55

58
51

34
34

31
34
24
278
37
6

108
113

118
102

73
69

62
68

Fuente: Censo de población 2001