Lexique

SIGNO


Signos afectivos. Los signos afectivos, simples sílabas sin valor intelectual: Ah!, Eh!, Pff!, Fp! de puro relleno, tics personales de elocución, etc. También son signos afectivos un cierto número de onomatopeyas descriptivas: miau! (maullido), dan-dan-dan! (rebato, alarma), krik eta krak.! (cric, crac), tipi-tapa, haia-haia! (marcha rápida), pinpi-panpa! (golpes repetidos), tipus-tapas! (repentino, rápido), tirripi-tarrapa! (precipitación), zirt-zar.! (desenvoltura. estallido), zirrun-zarran! (cambio), kisk-kosk! (choque).

Signos de puntuación. Los usados en vasco son:

El punto se coloca al final de la frase y sirve, además, de signo de abreviación: Eje.: J. M. J., lagun nazazue. Jesús, María, José, ayudadme.

El signo de interrogación se coloca al fin de una interrogación directa. Ej.: Zer diozu? ¿Qué dices?

El signo de exclamación se coloca después de las interjecciones y de las frases exclamativas: Ej.: Eup! zer bozkarioa! ¡Ah!, ¡qué alegría!

El punto y coma separa dos miembros de frase teniendo un sentido más o menos completo, sobre todo cuando el segundo lleva una cierta oposición. Ej.: Deitu zuten; bainan ez omen zuen ihardetsi ere, se le había llamado; pero no había, según parece, respondido.

La coma sirve: 1 .º Para separar los términos de una enumeración, cuando se hallan yuxtapuestos: Ej.: Haur ezti, prestu, saindu bat. Un niño dulce, juicioso, piadoso. 2.º Para separar las proposiciones circunstanciales y también, si son un poco largos, los complementos circunstanciales: Ej.: Iguzki denean, zoin den eder itzala, Cuando hace sol, cuán bella es la sombra. 3. ° Delante y después de toda palabra o grupos de palabras pudiendo ser suprimidas sin que la frase deje de ser inteligible: en consecuencia delante y detrás de los vocativos, las aposiciones, epítetos circunstanciales, incisos. Ej.: O zu, zion edaleak, arno gorri, sototik ekarria. Oh vos, decía el bebedor, vino rojo, traído de la bodega.

Los dos puntos: 1.° Anuncian una citación, una enumeración, un nombre puesto en aposición a toda una frase, y viceversa: Ej.: Erran zion: "Bai, jauna!". Le dijo: "sí, señor"; asteko egunak dira: astelehena, asteartea... Los días de la semana son: lunes, martes... Asarretu zen: hobedun selako seinalea. Se enfadó: prueba de que era culpable. 2.° Reemplaza las conjunciones causales. Ej.: Iguzkia samina da: har-zazu xapela. El sol está fuerte: tomad la boina.

El guión sirve: 1.° En el diálogo para indicar el cambio de interlocutor. Ej.: Zer da berri? - Zaharrak berri, ¿Qué hay de nuevo? - Lo viejo, nuevo. 2.° En la frase periódica, cuando las subordinadas siguen numerosas ante la proposición principal, el guión es, a veces, empleado a la cabeza de ésta, para anunciarla al lector: Ej.: Jakin hitz bakhar batez zure anaia gaizkitik atheratzen ahal duzula, jakin zutaz landa nehork ez diola deusik erranen, jakin hitz on hori gabe bethierekotz galdua dela - nola egon zintazke harria bezain gogor eta mutu? Sabiendo que con una sola palabra podéis apartar a vuestro hermano del pecado, sabiendo que nadie fuera de vos no le dirá nada, sabiendo que sin esta palabra saludable se halla perdido para siempre - cómo quedaréis vos duro y mudo como una piedra? 3.° Se pone el guión a veces entre series de palabras accesorias y siempre importantes, que introducen una explicación, una descripción, una restricción, una conclusión, etc. Ej.: Azkenean, - norat haize, harat aise - lagunen urhatseri jarraiki zen, Finalmente, - se va fácil al aire de la brisa - fue al compás de sus compañeros.

Los paréntesis sirven para intercalar en la frase una idea accesoria, útil, pero secundaria: Ej.: Nunbait irakurri dut (ez othe denez Axular-en liburuan) bazela lehenago... He leído en alguna parte (es en libro de Axular) que había antaño...

Las comillas sirven para encuadrar las citas. Ej.: erran zion: "Bai, Jauna". Le había dicho, "sí, señor".

Los puntos de suspensión indican una frase o una idea inacabada. Ej.: Zaharrena biziki ona zen. bertzen aldiz... Bego hortan, El mayor era muy bueno, en cuanto al otro... Quedemos ahí.

Signos ortográficos. Los signos ortográficos son: el punto, la diéresis, el guión, el apóstrofo y la tilde.

El punto se pone sobre la i y la j: Ej.: jin, venir.

La diéresis se coloca sobre la letra u cuando quiere dársele la pronunciación de la u francesa. Ej.: südür, nariz (en suletino); sortüa, nacido (en hazpandarra).

El guión sirve: 1.° Para marcar la separación de una palabra al final de una línea. Esta separación se hace en general después de la pronunciación y no después de la etimología. Ej.: gi-zo-na, el hombre (etimológicamente giz-on-a). Para la separación de las palabras compuestas se hace según el sentido de sus partes constitutivas. Ej.: gizon-alde, tropa de hombres (y no, gizonal-de). 2.° Para evitar la repetición de un término común a varias palabras que se suceden. Ej.: bazkal- edo afalondoan, después de comer o de cenar. 3.° En las palabras compuestas o supercompuestas. Ej.: mundu-ontasun-gose, hambriento de bienes de este mundo. 4.° Para ligar las palabras en ciertas expresiones. Ej.: erran-nahi-baila, es decir. 5.° Para marcar el énfasis de una articulación. Ej.: zo-zo-a, im-bé-cil.

El apóstrofe se emplea para indicar las elisiones. Ej.: denbor'ederra, el buen tiempo. Sirve también para separar una voz de su sufijo: Ej.: Paris-eko o París'eko eskualdean, en la región de París.

La tilde se pone sobre la letra n para dar un sonido mojado. Ej.: laño, sencillo, niebla.

Pierre LAFITTE