Concept

Gamazada

L'hymne par excellence de la "gamazada" et de ses répercussions basques est le Gernikako Arbola, chanté ad nauseam dans tout le Pays basque et dont les paroles ont même été écrites en espagnol :

Navarra te salaDiputación Foraly souhaite que vous écoutiez cette chanson.

Nos vies et nos domaines sont désormais les vôtres et personne ne viendra effacer nos privilèges parce qu'il y a des cœurs qui vous aiment d'amour et qui veulent la mort plus que de vivre sans honneur.

Hermilio de Olóriz paraphrase le célèbre "Oigo, Patria, tu aflicción..." (J'entends, Patrie, ton affliction...) et partout prolifèrent les coplas telles que :

"A Gamazo con un mazole tenemos que pegarleporque son nuestros Fuerosy nos quiere los quitar" (Nous devons frapper Gamazo avec une masse parce que les Fueros sont les nôtres et qu'il veut nous les enlever).

Ou encore :

"Si a Gamazo lo cortaran en rajasen, como a un melón,no tuvrían los navarrospenas en el corazón" (Si Gamazo était coupé en fentes, comme un melon, les Navarrais n'auraient pas de cicatrices dans le cœur).

En 1902, 30 chansons anti-gamacistes sont publiées à Pampelune sous le titre "Viva Navarra y vivan los Fueros !