Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figuraba en la avanzada euskaldún (Varios: "Geografía Histórica de la Lengua Vasca", Auñamendi, 1960, t. I, pp. 126-137). Irigaray, en su mapa de 1778, la incluye en la zona euskérica (Varios: op. cit., pp. 67-102). En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte ( 1863) aparece en la zona de mínima intensidad del euskera.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
| Fuente: Censo de población 2001. | |||
| Hombres | Mujeres | Total | |
|---|---|---|---|
| Euskera | 0 | 0 | 0 |
| Castellano | 105 | 104 | 209 |
| Las dos | 0 | 0 | 0 |
| Otra lengua | 0 | 0 | 0 |
| Entiende: | 5 | 2 | 7 |
| - Con dificultad | 2 | 6 | 8 |
| - Bien | 3 | 3 | 6 |
| Habla: | 2 | 5 | 7 |
| - Con dificultad | 3 | 2 | 5 |
| - Bien | 2 | 6 | 8 |
| Lee: | 2 | 4 | 6 |
| - Con dificultad | 2 | 4 | 6 |
| - Bien | |||
| Escribe: | |||
| - Con dificultad | |||
| - Bien | |||
AAA
