Lekaide eta lekaimeak

Aimeric Picaud (1977ko bertsioa)

El manuscrito más antiguo del Liber Sancti Iacobi o Codex Calixtinus es el de la catedral compostelana.

La Guía fue publicada por primera vez por F. Fita-J. Vinson, Le codex de Saint-Jacques de Compostelle (París, 1882).

La mejor edición en la actualidad es la de J. Vielliard, Le Guide du Pelerin de Saint-Jacques de Compostelle et de Ripoll. 3.ª edic. (Macon, 1968).

El Liber Sancti Jacobi. Codex Calixtinus, ha sido editado íntegramente en tres volúmenes, I. Texto. Transcripción de Walter Muir Whitehill. II. Música. Reproducción fototípica y transcripción de don Germán Prado. Miniaturas de J. Carro García. III. Estudio e índices, Santiago de Compostela, C. S. I. C. Instituto, P. Sarmiento, 1944.

Posteriormente, Liber Sancti Jacobi. Codex Calixtinus, traducido por los profesores, A. Moralejo, C. Torres y J. Feo, dirección, prólogo y anotaciones por el primero, Santiago, C. S. I. C. Instituto P. Sarmiento, 1951.

La edición más interesante del pseudo-Turpín es la de C. Meredith Jones, Historia Karoll Magni et Rotholandi ou Chronique du Pseudo-Turpin (París, 1936).

Los análisis más completos en la parte tocante a Vasconia en Elizalde, I.: Navarra en las diteraturas románicas (española, francesa, italiana y portuguesa), T. I. Edad Media, Diput. F. de Navarra, Pamplona 1977
Vázquez de Parga, L.: Las peregrinaciones a Santiago de Compostela, T. I, Madrid, 1948.
Mañaricúa, Andrés E. de: Los vascos vistos en dos momentos de su historia, "I Semana Internacional de Antropología Vasca", Bilbao, 1971, 263-304 (contiene en Apéndice los textos en latín)

M. R. de Berlanga: Los vascones y la prehistoria en RABM. 3.ª época, 2 (1898) pág. 381-382
García Villada, Z.: Historia eclesiástica de España, III (Madrid, 1936) pág. 273.