Folklore. Los acertijos son de varias clases pero los más corrientes se pueden agrupar en dos: "descriptivos" e "insinuantes", Es descriptivo (R.) "xuri-xuri kaisko, pentsatako gaisto" ("blanquito-blanquito, difícil para adivinar"): el huevo. Es insinuante el ikusi-makusi, o veo veo una cosa que empieza por ka: katua ("el gato"). Los acertijos vascos suelen ir precedidos de fórmulas especiales como zer dala ta zer dala ("que qué es y que qué es"), ikusimakusi ("veo, veo"), pipitaki - papataki. Para expresar la dificultad se asocian los colores: xurixko ta laxko, asmatzeko gaizto ("blanquecino y asperito, difícil de adivinar"), txurixko da, gorrixko da, gogoratzeko gaiz toxko da ("blanquecino es, rojizo es, difícil para adivinar"). En otras partes se dice xurixko, belxko ("blanquecino, negruzco"). Cuando no se puede adivinar y para darse por vencido se formula de alguna de estas formas: en Gipuzkoa, ematen, "dando"; en Bizkaia., izten, "dejando". En Aulesti se decía azak eta porruak jan ditut, "berzas y puerros he comido". Ref. Resurrección María de Azkue "Euskalerriaren Yakintza", III, 375-411.
Bernardo ANAUT
Bernardo ANAUT
