Dance

Zartain-dantza

Danza-juego del Baztan.

Su nombre se debe a la sartén que porta uno de los dantzaris. Forma parte del repertorio de danzas juego o Irri-dantzak de Baztán. La melodía figura en la colección de Maurizio Elizalde de 1943, aprendida de su padre, pero ya en 1919 la recoge Aita Donostia del mismo txistulari, Antonio Elizalde. En la publicación que hace en 1930, en Gure Herria, Donostia da la siguiente descripción:



"Se ponen unas sillas, una menos que el número de bailarines. Estos se ponen en círculo más o menos amplio. Ellos dan unas vueltas bailando. Uno de los que bailan lleva la sartén sobre su hombro. Es éste el que lleva (conduce) la danza y cuyos movimientos deben ser imitados por los demás bailarines. Luego de algunos momentos de danza, aquel que lleva la sartén se sienta, diciendo: "Yarri" (sentarse), lo que todos deben hacer. Pero dado que el número de sillas no se corresponde con el de bailarines (hay una de menos), uno de los bailarines debe permanecer de pie, sin lugar. Aquél debe besar la sartén y es quien la tomará en su vuelta (turno) para dirigir la danza. La cual consiste en unos saltos (se puede hacer saltando o no)".

La melodía corresponde a una biribilketa en compás de 6/8.

Tal y como indica Aita Donostia, los dantzaris bailan al ritmo de la música por la parte interna del círculo descrito por las sillas, cuyos respaldos se sitúan hacia fuera del mismo. El movimiento de los dantzaris es, generalmente, en sentido contrario a las agujas del reloj, aunque, dado que deben imitar a aquél que lleva la sartén, dicho sentido puede verse alterado.

El juego consiste en manchar al que no llega a tiempo de sentarse. Como queda dicho, quien al grito de jarri! (¡sentarse!) que profiere quien lleva el sartén (también se grita eup! o tanbor!), no consiga sentarse, besará la parte de debajo de la sartén (sucia de hollín) y, en caso de repetir, se le mancharán otras partes de la cara.

Tal y como aparece en el artículo Alki-dantza, la zartain-dantza también podría ser considerada una alki-dantza, ya que se realiza con sillas. De hecho, en Luzaide aparece una danza similar con esta misma coreografía y bajo la denominación de Kadera-ddantza (Sagaseta, 2011). Vemos la descripción que nos da Sagaseta:

"En el caserío Bidondo, según cuenta María Lapeire (1918-2004), solían bailarlo en la entrada, ezkaratzian, todos los hermanos y algunos vecinos, mientras el abuelo, Juan Rekarte (1871-1951), con la sartén en la mano, iba cantando la melodía y hacía de juez. Cuando alguien se equivocaba, paraba el canto y le hacía besar la sartén en castigo, quedando además excluido del baile. Su puesto era ocupado por uno de los que estaban a la espera. Así podían tomar parte todos." (Sagaseta, 2011)

A partir de aquí la descripción es la de una Alki-dantza de tres sillas, que se corresponde coreográficamente con la Katadera-dantza de Baztán.


Ver partitura

Escuchar MIDI


  • ARRARÁS, Fco. Danzas e indumentaria de Navarra. Merindad de Pamplona, I y II. Pamplona: Institución Príncipe de Viana, 1987.
  • DONOSTIA, J.A. Cancionero Vasco. IV Danzas. Donostia: Eusko Ikaskuntza, 1994.
  • SAGASETA, M.A. Luzaideko Ddantzak. Zamudio: Herritar Berri/Astero, 2011.