Unassigned

VIRGEN DEL CORO

Gozos. Don Manuel de Lecuona compuso en vasco los primeros Gozos oficiales aparecidos acerca de la Virgen del Coro. Los tradujo al castellano D. Juan José Pérez Ormazábal. La música es de D. Juan Urteaga. El prelado de San Sebastián concedió 100 días de indulgencia a todos los fieles que devotamente cantaran o leyeran aquéllos, editándose al efecto, por generosidad de doña Laura Anzizu de Mendizábal, diez mil ejemplares en tipo cuadernillo, más dos mil ejemplares en tamaño folio, para su distribución gratuita. Donostiarrak Ama zaitugu zeruko Ama laztana. Bear aunditan arkitzen gera; eskean gatoz Zugana. Zeruko Aitak Zuretzat ume egin gaitun ezkeroztik, Zaitu gaitzazu zerutik. Itxas aserre beltzetan, Ama, estu da gure bizia;baña pozaren izar ederra orixe zaude zu, Maria. Zeruko Aitak gure pozkarri egin zaitun ezkeroztik,Zaitu gaitzazu zerutik. Gure biotzak egarri dira; ta munduan eziñ ase. Bañan Zurekin, Ama maitea; iñor ez bait-da izan gose... Zeruko Aitak gu gozatzeko egin zaitun ezkeroztik, Zaitu gaitzazu zerutik. Itsasoetan ibilketa gero Koruan kokatu... eta geroztik gure aitonak antxe zinduzten maitatu. Zeruko Aitak gure Uso txuri egin zaitun ezkeroztik,Zaitu gaitzazu zerutik. Korutik gero aldaretaño egatu ziñan gozoro, ortik Donosti maite guztia begira naiez maitaro. Zeruko Aitak gure Zaindari egin zaitun ezkeroztik, Zaitu gaitzazu zerutik. Zure Koruko kantari alai izan nai degu guk, Ama;gero zeruko beste Koruan artu gaitzazun Zugana. Zeruko Aitak, ere orixe opa digun ezkeroztik, Zaitu gaitzazu zerutik. La música del maestro Urteaga es la siguiente: (véase tabla).