Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figura en una lista de pueblos "bascongados" (Varios: "G. H. L. V.", Auñam, 1960, t. I, pp. 126-137). Según una disposición pastoral de 1600, el párroco debía enseñar la doctrina cristiana y cuatro oraciones de la Iglesia en vascuence (Varios: op. cit, pp. 138-140). Unos años más tarde (1632) mandan los visitadores que se predique a los de Uterga "en su lengua vascongada" (idem). En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) queda incluida en la zona de mínima intensidad del euskera. En 1925 escribía Amado Alonso: "Hoy mismo vive aún el último euskalduna de Uterga, a 6 kilómetros de Puente la Reina, más de 15 kilómetros al sur de Pamplona" (Ver G. Ollé: "V. y R.", Pampl, 1972, p. 40). En 1986 el porcentaje de hablantes era ("D. P. N.")
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente:Censos y Padrones
Población 2 o más años, residente en viviendas familiares según conocimiento y uso del euskera
Lengua más hablada en casa en 2001
Fuente:Censo de población 2001.
Erdaldunes | 97,78 % |
Euskaldunes | |
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - No alfabetizados | 0,74 % 0,00 % 0,00 % |
Casi euskaldunes | |
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - Pasivos | 0,74 % 0,74 % 0,00 % |
Varones | Mujeres | Total | |
Erdaldunes | 61 | 64 | 125 |
Euskaldunes | |||
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - No alfabetizados | 0 0 0 | 0 1 0 | 0 1 0 |
Casi euskaldunes | |||
- Alfabetizados - Algo Alfabetizados - Pasivos | 2 2 0 | 1 0 0 | 3 2 0 |
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
1986 | 1991 | 1996 | |
Erdaldún monolingüe Bilingüe pasivo Euskaldún | 319 6 13 | 288 15 19 | 242 30 15 |
Fuente:Censos y Padrones
Población 2 o más años, residente en viviendas familiares según conocimiento y uso del euskera
Lengua más hablada en casa en 2001
Hombres | Mujeres | Total | ||
Euskera | 1 | 1 | 2 | |
Castellano | 78 | 78 | 156 | |
Las dos | 0 | 0 | 0 | |
Otra lengua | 0 | 0 | 0 | |
Entiende | Con dificultad | 4 | 3 | 7 |
Bien | 5 | 2 | 7 | |
Habla | Con dificultad | 6 | 3 | 9 |
Bien | 3 | 2 | 5 | |
Lee | Con dificultad | 4 | 3 | 7 |
Bien | 4 | 2 | 6 | |
Escribe | Con dificultad | 4 | 3 | 7 |
Bien | 4 | 2 | 6 |
Fuente:Censo de población 2001.