Léx. Utensilio de marfil, concha u otra materia, que tiene muchos dientes espesos, con el cual se desenreda y compone el pelo, orraz, orrazi (c), orrax, orrax xea (AN- b), orraza (AN, Añ, L, leiz), orraxa (R, AN-b), orraxe (BN-s, R), bereska (Hb, Lh); gutitan orraztatzen denak, lehenbiziko orratzta aldian orrazea nekez iragaiten du, min hartzen du (L, Vill. Ax), el que se peina pocas veces, cuando lo hace por primera vez pasa el peine con dificultad, siente dolor.
Barra del telar, que tiene una serie de púas, por entre las cuales pasan los hilos de la urdimbre, orrazi luze (c), orrazi nasai (Bc), errajariak (Añ, B, G, Per. Ab. 140-15), orraze aundi, orraze larri (BN-s, R), arrastelü, emorrazi (Sc), arrestelü, ehün-arrestelia (Sc, Fx, Lh).
Instrumento de puntas aceradas que se usó para dar tormento o para quitar liendres, zai-orrazi (Bc), bartzorrazi (AN-lez, B-g-l-m-mu, R-utz), partzorraze (L-ain, BN, H, Lh, AN- b-g-goiz, G-and-etx), fartzorraze (Lc, Lh), orraze-xehe (L, BN, S, Lh), orraze fin (BN-s, R), bartxorraze (R).
Persona astuta, ori azala (B-i-oñ, BN-haz, G, Pl. Múg), zardai- pazka (BN-ist); zer zardai-pazka! (BN-ist), ¡qué pécora!, ¡qué buena pieza! (lit.: ¡qué peine!).
A sobre peine, a medias, imperfectamente, gaiñetik (c), erdipurdi (G-ern-ori- t), azaletik (AN-est-lar, Bc, BN-am, Gc, L), arin-arin (AN, B, BN-ald-s, G, L, R, S).
Diccionario Auñamendi
Barra del telar, que tiene una serie de púas, por entre las cuales pasan los hilos de la urdimbre, orrazi luze (c), orrazi nasai (Bc), errajariak (Añ, B, G, Per. Ab. 140-15), orraze aundi, orraze larri (BN-s, R), arrastelü, emorrazi (Sc), arrestelü, ehün-arrestelia (Sc, Fx, Lh).
Instrumento de puntas aceradas que se usó para dar tormento o para quitar liendres, zai-orrazi (Bc), bartzorrazi (AN-lez, B-g-l-m-mu, R-utz), partzorraze (L-ain, BN, H, Lh, AN- b-g-goiz, G-and-etx), fartzorraze (Lc, Lh), orraze-xehe (L, BN, S, Lh), orraze fin (BN-s, R), bartxorraze (R).
Persona astuta, ori azala (B-i-oñ, BN-haz, G, Pl. Múg), zardai- pazka (BN-ist); zer zardai-pazka! (BN-ist), ¡qué pécora!, ¡qué buena pieza! (lit.: ¡qué peine!).
A sobre peine, a medias, imperfectamente, gaiñetik (c), erdipurdi (G-ern-ori- t), azaletik (AN-est-lar, Bc, BN-am, Gc, L), arin-arin (AN, B, BN-ald-s, G, L, R, S).
Diccionario Auñamendi
Nav. Guaja, bribón, punto filipino. [Pamplona, Tierra Estella, Navarra]. Ref. José María Iribarren: «Vocabulario Navarro».
El peine u orrazi es uno de los objetos que con más frecuencia figuran en las leyendas y mitos de Vasconia, como también en las de otros pueblos vecinos. Mari, mujer hermosa de Murumendi, se peinaba en la entrada de su antro, cuando fue vista por el mayorazgo del caserío Burugoena (Beasain). La lamia de la caverna Kobaundi (Mondragón) estaba peinándose en el portal de su morada, cuando un joven del caserío Korrione pasaba por aquel paraje y se enamoró de ella. En Jentileio (v.) aparecía una mujer gentil peinándose, cuando los romeros de Ataun iban a la próxima ermita de San Pedro (Urdiain, Alsasua). En una lápida de época romana hallada en Santa Cruz de Campezo, hoy depositada en el Museo Arqueológico de Álava (Vitoria), aparece esculpido un peine junto a un personaje, al parecer femenino, que figura en la misma piedra. Son numerosos los casos en que el peine de una lamia o de otro genio de sexo femenino ha sido robado por alguna mujer y luego es reclamado por su dueña con amenaza de castigo si no le es devuelto.
José Miguel de BARANDIARAN
José Miguel de BARANDIARAN
