Place Names

MARRUECOS

El bertsolarismo y las Guerras de Africa. Los bertsolaris como representantes del sentir popular no fueron indiferentes ante las campañas africanas. De la campaña de 1859-60 conservamos numerosas composiciones de las que recogemos algunos fragmentos. De F. A. Tolosa conservamos 20 estrofas en las que tras recoger la historia de los Fueros concluye aceptando la marcha a la guerra. Recogemos las estrofas 1.ª y 18.ª. 1) Adierazo nai detaspalditik neukan izketa klaroanjarria buruaneuskera ta fueroakIputzen onerako noiztik nola diran egingo ote nuan. 18) Obligazioz da eta Tanjerren ipiñirik joan bear gerrara español bandera lege maitegarriakdenbora labur barru gordeko badiratxerako gera.De Gorostidi, asistente del general Latorre, nos quedan unas estrofas dedicadas al general, mitad en euskera y mitad en castellano, de las que recogemos la primera estrofa. También recogemos la primera estrofa de un zortziko dedicado a los tercios baskongados del que desconocemos el autor. Gorostidi Zortziko Don Carlos de LatorreGoazen, goazen mutillak gure generalagoazen Afrika'ra el cielo nos ha dado moruak jakin dezan guk bear bezelagu ere an gerala Valiente y entendidobaionet zorrotzakin gerrari azkarrasartu beretara dirán las nacionesekarri bear degu euskalduna dala.marroki bandera.También conservamos el himno de los tercios, obra de M. de Ciorraga, escrito en castellano del cual recogemos el estribillo. En la misma línea de exaltación patriótica recogemos una estrofa de Juan de Ibazeta escritos éstos en euskera. Guerra al moro del vasco es el grito Gerrara Euskaldunakque su reina Isabel dio esta voz mutillak gerrara a vanguardia la boina encarnada guziok alkarregaz lleve al campo enemigo el terror. goazen Afrika'ra. De esta campaña nos han llegado también versos de autores como Etxaniz, Uriarte, Azkue, Manuel Imaz... En la mayoría de ellos predominan sentimientos patrióticos, de guerra al infiel... Sin embargo también conservamos unos versos de un bertsolari de Zizurkil en los que aparecen también sentimientos de pena por dejar el hogar y de temor a no regresar. Recogemos las dos últimas estrofas. Adios nere aitaFuera Marruekoak agur nere amabiba erregiña! eskergabetasunakzure alde egingo det soldadu naramanik nere alegiña adios bada, niereartarako dadukat biotzeko amabotua egiña bizi banaiz bueltansikiera suertian banator zugana.biziko bagiña! De las otras dos campañas nos quedan menos testimonios. Referida a la campaña de 1909 nos queda una estrofa de Joxe Garmendia quien tenía un hermano en Africa. La obra era más larga pero el resto se ha perdido. Ya no aparece la exaltación patriótica, hay una crítica a la guerra. Auxen da lana lorikan trankil egiten omen dute ezin egin arratsianonian edo gaitzian ikaratuta esnaratzen naiz arrazoi dute agindutzia anaiaz akordatzianbakoitzak bere etxian. moruak gerran fuerte Referidas también a esta campaña conservamos unas estrofas del bertsolari Fermín Imaz en las que se hace referencia a la dureza de la guerra pese a su brevedad. Son 16 estrofas de las que recogemos la 4.ª y la 7.ª. 4.ª) Nola ez gera egongo7.ª) Eztakit gerra origu tristuran denaknola den asiya pake gozo batianguretzat beintzat bada biar gendukenak?naiko desgraziyaGuraso asko diraau da munduko alkar negarrez daudenakezin-ikusiya semiak gerran ildaamaika amaren semek galdutako penakutzi du biziya.De la campaña de 1921 conservamos versos de Erauskin, Paulo Yanzi y Gaztelu. Erauskin los compuso a petición de su cuñado Inazio Zurutuza que había estado en Africa. Son 12 estrofas de las que recogemos la 2.ª y la 3.ª. Son un ataque a la guerra. 2.ª)Afrikan gauden euskal mutillak3.ª)Emen semeak illda or daudejartzen ditugu bertsoakzotinka asko guraso ondo ikasi, neskatx da mutilgeureak ere gerta litezke aitonak eta atsoakmodu orretan akaso emen semeak illda or daudekonpiantzarik geren buruaz triste guraso batzuakiñola're ezin jaso eskerrak geuri laguntzen digun ordu askotan gertatzen gera Jaungoiko errukitsuak.biziaz etsita oso.Juan Bautista de Urkia «Gaztelu» tenía un amigo, Fernando Aranburu, que fue enviado a Africa con la quinta del 21 y que desde allí le mandó unos versos en los que en tono de broma habla de la situación allí. Gaztelu le contestó en el mismo tono invitándole a volver pronto para saludarle. Recogemos dos estrofas de Aranburu y otras dos de Gaztelu. Zorionian sartuLutxa bat izan degu giñaden Afrikanmoruen artian zorri ta eltxuareneta izendatzen det eztakau paltikanCeuta'ko partian babarronik eztakaugoizeko seitako asiain gutxi sopikangiñan atakian sekulan ez deu beteango tiro-soñuak goraño tripikanbombakin batian emen ez da arkitzenzurra ederra artuta arroza besteikan.juan giñen trotian. P. Aranburu Kintuak iñoiz permisuakin Aizu, Fernando, emango'izkizut etortzen dira etxerabi edo iru abiso beren senide edo guraso aurten sagardo balientiak maitiak bisitatzeraere baditugu osodeskuiduan zu tamañ orretan jeneral bati eska zaiozu portunatutzen bazeraillabeteko permiso urik gabeko sagarduaren eskatutzeko ez dago lotsik paltan izango etzera.emango dizu akasoGaztelu Por último Paulo Yanzi, conmovido por una escena que presenció en Irún en la cual una madre exhortaba a su hijo a no marchar a Africa y a escapar a Francia. Yanzi comenzó a cantar en contra de la guerra de Africa. Sus versos eran un violento ataque a los militares por lo que fueron prohibidos pero la gente siguió cantándolos y el propio Yanzi se dedicaba a difundirlos clandestinamente de pueblo en pueblo. Son 25 estrofas de las que recogemos la 3.°, la 6.°, la 9.° y la 12.°. 3.°) Artu manta ta motxilla 6.°) Españi'ko soldaduak juana bada asko milla zuri seme onraduak moru artera Melilla lealak eta brabuak eben buruan defenditzeko zer defenditzen den jakiñ gabe matxetia ta fusillaAfrika'ra bialduak ogei urtetan mutilla an gerrillan zabalduak obediente ta umilla gose-egarrillak aulduak bizi jokatzen dabilla. asko betiko galduak.9.°) Eman arma ta trajia12.° Gazte elegante lirañak Afrika'ra barajiabai eta goxo mingañak mutikoak korajiaengañatzeko rifeñak kristandadien izenarekiñ soldaduak mendiyan utzi etagizon iltzera biajia eurek erriyan azañak moro edo salbajia eben buruari mañak ura da aien parajia kobratuaz paga bikañak Jaun Zerukoak lajia. alderdi ona dauka Españak! Resumiento se puede apreciar en las composiciones de los bertsolaris una evolución semejante a la que veíamos en el apartado anterior. En la primera de las campañas predominan los sentimientos patrióticos mientras que en las otras dos son más frecuentes las críticas.