Place Names

LAQUIDÁIN - LAKIDAIN

Castellano. A finales del s. XVI ( 1587) figura en una lista de localidades «bascongadas» (Varios: «G. H. L. V.» Auñam., 1960, t. I, pp. 126-137). Dos siglos más tarde ( 1778) seguía siendo usual el euskera (Varios: op. cit., pp. 67-102). En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) queda incluida en la zona de mínima intensidad del vascuence.