Gramática del euskara. Un primer bosquejo de Gramática del euskara es el de Pouvreau (...1640...) publicado parcialmente en la "Revue de Lingüistique" en 1881. Otro de los primeros ensayos de gramática vasca es el titulado Modo breve para aprender la lengua vizcayna escrito por Rafael Micoleta en 1653 con la originalidad de servirse del euskara de Bilbao (1.ª ed. de 1881). La Grammaire cantabrique basque de Pierre d'Urte (1712) es también anterior al famoso Imposible vencido. Arte de la lengua Bascongada del P. M. Larramendi de 1729. De este mismo siglo es asimismo la Gramática Escuaraz eta Francesez impresa en Bayona en 1741, de M. Harriet. El siglo XIX nos proporciona una docena de gramáticos cuya lista en orden cronológico es la siguiente:
El siglo XX se caracteriza por la copiosa publicación de manuales de conversación para el aprendizaje del euskara con el uso de breves apuntes de gramática vasca. También aparecen breves gramáticas, concisas y compendiadas. Pero entre todos ellos, gramáticas y manuales, destaca la Grammaire basque de Pierre Lafitte tanto por su extensión como por la calidad y detalle del contenido. Entre las más destacadas del siglo XX figurarían éstas que siguen:
Algunos autores siguen el método tradicional, otros siguen el estructurológico y, en fin, en la última obra citada el totalista. La gramática vasca no es otra cosa que una adaptación de la clásica gramática latina y aun castellana y francesa a la lengua vasca. Sin embargo, por fuerza, por exigencia de índole de la lengua, más aglutinante que de flexión, y en ciertos aspectos polisinteica, se ha adaptado de algún modo dedicando capítulos especiales a los afijos, principalmente sufijos, y a la original conjugación del verbo. Las tres grandes gramáticas del euskara continúan siendo la de W. V. Eys de 1879, la de Campión de 1884 y la de Pierre Lafitte de 1944. La Grammaire comparé de V. Eys tiene XX capítulos sin título genérico y una segunda parte con los capítulos XXI al XXVI bajo el título Sintaxis. Tratan de las siguientes materias: I, Los dialectos vascos. II, Alfabeto. III, El sistema fonético vasco. IV, El artículo. V, El nombre. VI, La aglutinación. VII, Los sufijos. VIII, Los pronombres. IX, Los nombres de los números. X, El verbo. XI, El verbo primitivo regular. XII, La formación de los modos y de los tiempos de los verbos auxiliares. XIII, Los verbos auxiliares. XIV, El nombre verbal eduki. XV, El verbo auxiliar izan. XVI, Las conjugaciones relativas con, me, te, nos, os, por objeto. XVII, Cuadro del verbo perifrástico conjugado. XVIII, Los adverbios. XIX, Las conjunciones. XX, La formación de las palabras. Sintaxis: XXI, El artículo. XXII, El nombre. XXIII, Los pronombres. XXIV, El verbo. XXV, Las conjunciones. XXVI, Los adverbios. La obra tiene un total de 535 páginas precedidas de una introducción de XI. La Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara de Arturo Campión trata, como su nombre indica, sobre cada uno de los dialectos guipuzcoano, labortano, suletino y vizcaíno y está dedicada a Su Alteza el Príncipe Luis Luciano Bonaparte. Se editó en Tolosa en 1884 y tiene 705 págs. más 50 págs. de Apéndices sobre Textos bascongados. Variedades dialectales. Tratamiento de ik de la conjugación transitiva e intransitiva. Le siguen ocho cuadros de conjugación muy importantes y una Addenda et Corrigenda de LXXXVI folios. El texto de la obra se divide en Introducción sobre clasificación de lenguas, Primera parte sobre Sufijación y Segunda parte sobre conjugación. La Grammaire basque (Navarro-labourdin-littéraire) de Pierre Lafitte está impresa en Bayona en 1944 y una segunda edición en 1962, con un total de 489 páginas de apretado texto. Es muy metódica y de gran calidad respondiendo a la competencia del autor. Tiene cuatro partes dedicadas a Cuestiones preliminares. Elementos no verbales de la frase. El verbo y sintaxis. La riqueza de esta gramática, además de la ordenada sintetización, radica en que cada tema está dotado de minuciosos ejemplos cubriendo todas las variantes y acepciones. Está escrita en francés muy claro y cuadros sinópticos que resumen y aclaran cada capítulo. Se echa en falta una edición castellana de la misma. Ahora comienza el ciclo de las Gramáticas en euskara directamente dedicadas bien a la gente estudiosa o a las escuelas primarias y demás centros de enseñanza.
Bernardo ANAUT
| 1820? | Añibarro, P. A. | Gramática Bascongada publicada en 1970. |
| 1826 | Lècluse, F. | Grammaire basque. Manuel de la langue basque, Toulouse. |
| 1850 | Jáuregui, F. | Gramera berria, ikasteco Escualdunec mintzazen Espainoles, dibiditua bi partetan: lehena ortographiaren gainean, eta bigarren lenguayaren ikasteko erreski mintzatzen, Buenos Ayresetan. |
| 1860 | --- | Gramera berria, ikasteko Escualdunek mintzatzen Espainoles, o sea, Nueva Gramática para enseñar a los Vascos a hablar el Español, Buenos Aires. |
| 1852 | Archu, J. B. | Uskara eta Franzes Gramatika. Uskalherrietako haurrentzat eguina. Grammaire basque-française á l'usage des écoles du Pays Basque, Baionan. |
| 1856 | Lardizábal, F. | Gramática vascongada, San Sebastián. |
| 1865 | Eys, W. V. | Essai de Grammaire de la langue basque, Amsterdarm. |
| 1873 | Geze, L. | Eléments de grammaire basque, dialecte souletin, Bayonne. |
| 1878 | El Lau Buru | Elementos de Gramática Bascongada por la redacción de, Bilbao. |
| 1879 | Eys, W. V. | Grammaire comparé des dialectes basques, París. |
| 1883 | Eys, W. Y. | Outlines of Basque Grammar, London. |
| 1883 | Astarloa, P. P. | Discursos filosóficos sobre la lengua primitiva, o Gramática y análisis razonado de la euskara o vascuence, Bilbao. |
| 1884 | Campión, A. | Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara,, Tolosa. |
| 1888 | Arana Goiri, S. | Gramática elemental del euskera bizkaino, Barcelona. |
| 1891 | Azkue, R. M. | Euskal-izkindea. Gramática éuskara, Bilbao. |
| 1895 | Ithurry, A. | Grammaire basque, dialecte labourdin, Bayonne. |
| 1899 | Huici, V. | Manual de gramática bascongada, Pamplona. |
El siglo XX se caracteriza por la copiosa publicación de manuales de conversación para el aprendizaje del euskara con el uso de breves apuntes de gramática vasca. También aparecen breves gramáticas, concisas y compendiadas. Pero entre todos ellos, gramáticas y manuales, destaca la Grammaire basque de Pierre Lafitte tanto por su extensión como por la calidad y detalle del contenido. Entre las más destacadas del siglo XX figurarían éstas que siguen:
| 1909 | Zamarripa, P. | El baskuence facilitado. Gramátika vizcaina, Bilbao. |
| - | Bera, E. | Euskel-Iztiya o sea Gramática de la lengua vasca según el método Ollendorf, Bilbao. |
| 1913 | Lertxundi, J.M. | Euskal-iztiya, San Sebastián. Ofrece la particularidad de ser bilingüe a doble columna. |
| - | Soloeta, F. | "Le Petit Basque", cours élémentaire de grammaire hasque, dialecte labourdin, Buenos Aires. |
| 1915 | Zamarripa, P. | Gramática Vasca, Bilbao. |
| 1919 | Arrigaray, B. | Euskal-Irakaspidea, o sea, Gramática del euskera, dialecto guipuzcoano, Pamplona. |
| 1930 | Zabala Arana, J. | Gramática vasca. Guipuzkoera, San Sebastián. |
| 1937 | Lacombe, G.; Gavel, H. | Grammaire Basque, Bayonne. |
| 1943 | López Mendizábal, I. | La lengua vasca. Gramática-Conversación -Diccionario vasco-castellano y castellano-vasco, Buenos Aires. |
| 1944 | Lafitte, P. | Grammaire basque (Navarro-Labourdin littéraire), Bayonne. |
| 1951 | Arotçarena, S. | Grammaire basque (Dialectes navarro-labourdins), Tours. |
| 1954 | López Mendizábal, I. | Gramática vasca abreviada, Buenos Aires. |
| 1955 | Umandi | Gramática vasca, Zarauz. |
| 1956 | Villasante, L. | Euskal gramatika llabur eta idazleen pusketa autatuak, Aránzazu. |
| 1958 | Herrero, R. | Estudio elemental de la gramática vasca, Zarauz. |
| 1972 | Altuna, P. | Euskal gramatika, s.l. |
| - | Mendizábal, F. | Gramatika txikia euskeraz (Euskera batuan), Aránzazu. |
| 1978 | Txillardegi | Euskal Gramatika, Bilbao. |
| 1980 | Sagüés, M. | Gramática elemental Vasca, Estella. |
| - | Goenaga, P. | Gramatika bideetan, Zarauz. |
| 1981 | Estornés Lasa, B. | Euskara,Zarauz. Art. de esta Enciclopedia, pp. 325-471. |
Algunos autores siguen el método tradicional, otros siguen el estructurológico y, en fin, en la última obra citada el totalista. La gramática vasca no es otra cosa que una adaptación de la clásica gramática latina y aun castellana y francesa a la lengua vasca. Sin embargo, por fuerza, por exigencia de índole de la lengua, más aglutinante que de flexión, y en ciertos aspectos polisinteica, se ha adaptado de algún modo dedicando capítulos especiales a los afijos, principalmente sufijos, y a la original conjugación del verbo. Las tres grandes gramáticas del euskara continúan siendo la de W. V. Eys de 1879, la de Campión de 1884 y la de Pierre Lafitte de 1944. La Grammaire comparé de V. Eys tiene XX capítulos sin título genérico y una segunda parte con los capítulos XXI al XXVI bajo el título Sintaxis. Tratan de las siguientes materias: I, Los dialectos vascos. II, Alfabeto. III, El sistema fonético vasco. IV, El artículo. V, El nombre. VI, La aglutinación. VII, Los sufijos. VIII, Los pronombres. IX, Los nombres de los números. X, El verbo. XI, El verbo primitivo regular. XII, La formación de los modos y de los tiempos de los verbos auxiliares. XIII, Los verbos auxiliares. XIV, El nombre verbal eduki. XV, El verbo auxiliar izan. XVI, Las conjugaciones relativas con, me, te, nos, os, por objeto. XVII, Cuadro del verbo perifrástico conjugado. XVIII, Los adverbios. XIX, Las conjunciones. XX, La formación de las palabras. Sintaxis: XXI, El artículo. XXII, El nombre. XXIII, Los pronombres. XXIV, El verbo. XXV, Las conjunciones. XXVI, Los adverbios. La obra tiene un total de 535 páginas precedidas de una introducción de XI. La Gramática de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara de Arturo Campión trata, como su nombre indica, sobre cada uno de los dialectos guipuzcoano, labortano, suletino y vizcaíno y está dedicada a Su Alteza el Príncipe Luis Luciano Bonaparte. Se editó en Tolosa en 1884 y tiene 705 págs. más 50 págs. de Apéndices sobre Textos bascongados. Variedades dialectales. Tratamiento de ik de la conjugación transitiva e intransitiva. Le siguen ocho cuadros de conjugación muy importantes y una Addenda et Corrigenda de LXXXVI folios. El texto de la obra se divide en Introducción sobre clasificación de lenguas, Primera parte sobre Sufijación y Segunda parte sobre conjugación. La Grammaire basque (Navarro-labourdin-littéraire) de Pierre Lafitte está impresa en Bayona en 1944 y una segunda edición en 1962, con un total de 489 páginas de apretado texto. Es muy metódica y de gran calidad respondiendo a la competencia del autor. Tiene cuatro partes dedicadas a Cuestiones preliminares. Elementos no verbales de la frase. El verbo y sintaxis. La riqueza de esta gramática, además de la ordenada sintetización, radica en que cada tema está dotado de minuciosos ejemplos cubriendo todas las variantes y acepciones. Está escrita en francés muy claro y cuadros sinópticos que resumen y aclaran cada capítulo. Se echa en falta una edición castellana de la misma. Ahora comienza el ciclo de las Gramáticas en euskara directamente dedicadas bien a la gente estudiosa o a las escuelas primarias y demás centros de enseñanza.
Bernardo ANAUT
