Lexicon

CAMITO-SEMÍTICO

Ling. Las relaciones del euskera con las lenguas camito-semíticas las estudian preferentemente Gabelenz (G. Vonder), Schuchardt y Reinich (L.). Lahovazy cree encontrar semejanzas léxicas entre el vasco y el dravídico de la India, así como que ambas lenguas tuvieran contacto con el nubio, con ciertas formas antiguas del camítico, con el semítico y con el caucásico. Lahovary, después de complicadas suposiciones, avanza que en la constitución del léxico vasco pudo intervenir un elemento muy antiguo norteafricano que habría intervenido también en la formación del ibero. Tenidas en cuenta las investigaciones de G. Deeters sería más propio pensar que los mauritanos del norte africano eran pueblos de origen occidental europeo ya que no hay pruebas de que los iberos hayan hablado una lengua camítica o mejor protocamítica. Los antecesores de los berebéres, los libios, no llegaron a Mauritania hasta la época romana. Las inscripciones ibéricas no pueden ser descifradas con ayuda del beréber. Todo parece indicarnos que la lengua ibérica está relacionada con el mauritano, lengua pre-beréber del norte de Africa, y que pertenecería, por tanto, a la familia lingüística euro-africana. Elementos del substrato mauritano se pueden descubrir tanto en toponomásticos mauritanos documentados desde muy antiguo, y que de ninguna manera son ni libios ni púnicos, como en palabras aisladas de los dialectos beréberes (sin correspondencia en otras lenguas semíticas). Las ecuaciones léxicas vasco-camíticas establecidas por H. Schuchardt, descansan, en su mayor parte, cuando se refieren a elementos africanos no beréberes, sólo en una fortuita coincidencia fónica [v. E. Zyhlarz: Prähist. Zs., XXIII, 1932, pp. 69-77, con el resumen de W. Giese, RIEV, XXV, pp. 240-244]. Bolko Frh. v. Richthofen demuestra cumplidamente [Prähist. Zs., XXIII, pp. 64-67] que respecto a Hispania no se puede pensar en substrato camítico preindoeuropeo. La actitud contraria, según ha sido sostenida, por ejemplo, por P. Bosch Gimpera, se apoya en identificaciones hoy ya superadas, de Schuchardt. El substrato euroafricano común a Hispania, Francia, Italia y el norte de Africa, substrato que cuando se trata de territorio más tarde ibérico podemos llamar protoibérico, es muy antiguo en el occidente europeo. Los protohistoriadores han descubierto relaciones culturales Europa-Norte de Africa que remontan hasta la última época del paleolítico superior. Todo induce a creer en un substrato euroafricano del cual provendrían los elementos vascos del ibérico. Así como el aquitano conserva elementos indudablemente vascos en cantidad y calidad suficiente para presumir que allí se habló una lengua de la familia vasca, algo parecido, pero de más remota antigüedad, debe suceder con el ibero. Lo camítico-semitico, en vista de las últimas investigaciones parece que debe descartarse como antecesor del euskera.

  • BILBAO, J. «Camito-Semítico», Eusko-Bibliographia, Enciclopedia General Ilustrada del País Vasco, v. II (pp. 206-207).
  • LAHOVARY. Substrat linguistique méditerranéen. Basque et dravidien, «Archivio per l'Alto Adige», 1954.
  • ZYHLARZ, v. E.: Prähist. Zs., XXIII, 1932, pp. 69-77.
  • TOVAR, A. Sobre el planteamiento del problema vasco-ibérico, Arch. IV, 1.054, pp. 220-231.
  • DEETERS, G. Gedenkschrift P. Kretschmer, 1956, pp. 85-88.
  • GABELENTZ, G. von der. Die Verwandtschaft des Baskischen mit den Berbergsprachen Nord-Africas, 1894.
  • SCHUCHARDT, H. «Baskisch und Kamitisch», RIEV, t. VIII.
  • VOLFEL, D. J. Eurafrikanische Wortschichen als Kulturschichten, Salamanca, 1955.
  • ESTORNÉS LASA, Bernardo. Orígenes de los Vascos, El euskera y su relación con otras lenguas (Bibliografía), t. I, pp. 380-383; t. II, pp. 350-352 y t. III, pp. 156-173 y 378

Bernardo ESTORNÉS LASA