Errenteria, 1949.
Mariasun Landa Etxebeste was born in Rentería on June 5, 1949. Her prolific and well-known work could be placed in the field of children's and young adult literature, provided that the adjectives "children's" and "young adult" imply only a specific treatment of language. Ultimately, in Landa's opinion, there is no other difference literature for young people and adults:
With this "certain treatment", Mariasun Landa has written a dozen books. These have been translated into a multitude of languages, both local (Spanish, Catalan and Galician) and foreign (English, French, German, Greek, Arabic, Korean, Albanian, etc.).
Mariasun Landa's books have won various awards: the Lizardi and Euskadi Prizes for Children's and Young Adult Literature, the first in 1984 for the story Txan Fantasma and the second in 1991 for the work Alex. In 2003, the translation into Spanish of Krokodiloa ohe azpian (A Crocodile Under the Bed) earned her the National Prize for Children's and Young Adult Literature, awarded by the Spanish Ministry of Culture. The collection of short stories entitled Iholdi was also included in the IBBY honour list in 1992 and the book Krokodiloa ohe azpian in the 2006 list. Elefante-txori-bihotza was selected in 2001 by the White Raven list compiled by the International Library of Children's and Young Adult Literature in Munich and the OELPI (Spanish Organisation for Children's and Young Adult Literature) nominated Landa for the Andersen International Prize (a sort of Nobel Prize for children's and young adult literature) in 2008.
Mari Jose Olaziregi does not seem, therefore, to be wrong in pointing out that "Mariasun Landa is the most prolific and well-known Basque writer and, together with Bernardo Atxaga, the most internationally renowned writer."
Mariasun Landa graduated in Philosophy and Literature in the late 1960s in Paris and, upon returning to the Basque Country, worked as a teacher at the ikastolas of Zarautz and Lasarte-Oria. She is currently a professor of Language and Literature Teaching at the San Sebastian Teacher Training College (University of the Basque Country). She is also a member of Jakiunde, the Academy of Sciences, Arts and Letters of Eusko Ikaskuntza.
The four years she spent in Paris were of great importance to Landa. She moved to the French capital at the age of 19, after the famous May 19th, and remained there until completing her Philosophy studies. On the one hand, Landa did not find the expected atmosphere, since she always had the feeling (paraphrasing the title of her autobiography) that the party was taking place in the next room, but at the same time she admits the following:
"Paris was a party, yes. Because at the same time that I longed for everything I had fantasized about, I found myself in another reality that I am very happy to have experienced, and I am referring to all the access to the cultural world, all the films I saw at the Filmoteca, the authors I was able to read, entering the University, the intellectual training and the people I met" (Almagia, 2007).
Among the books she read, the existentialist works of Simon de Beauvoir and Jean-Paul Sartre stand out, while as regards cinema, one should mention the films of François Truffaut.
When she returned to the Basque Country in the 1970s, Landa decided to study Basque. In the following years she worked in the ikastolas of Zarautz and Lasarte-Oria. At that time there were hardly any teaching materials in Basque and this situation was a catalyst for working on children's and young adult literature.
Although the situation regarding teaching materials and teaching in Basque was "third world" (Landa 2003: 22), it cannot be said that it was better in the literary field. In the opinion of Iñaki Aldekoa, Mariasun Landa reversed this state of affairs with the publication of Txan Fantasma in 1984. This work tells the story of the friendship Karmentxu, an autistic girl, and the g called Txan. Karmentxu is an orphan and lives with an aunt with whom she has never gotten along, until the doctor decides to admit her to a psychiatric hospital.
When it is said that Txan fantasma introduced modernity into Basque children's and young adult literature, it means that he introduced a critical realist current, far removed from fairy tales and close to current events, full of stories that are often harsh, but narrated at the same time with humour, sweetness and simplicity:
"A mixture of humour and sweetness, Landa's universe is one of the most stimulating and rich in Basque children's literature. In his works he echoes the sensitivity that emerged after May 68 and presents themes that question new family relationships, male roles and the role of the young.
« Mélange d'humour et de douceur, l'univers de Landa est l'un des plus stimulants et des plus riches de la littérature jeunesse basque. Ses œuvres font écho à la sensibilité apparue après Mai 68 et présentent des thèmes qui questionnent les nouvelles relations familiales, les rôles homme-femme ou les conflits entre enfants et adultes » (Aldekoa 2008, 377).
Mari José Olaziregi a résumé les principales caractéristiques de l'œuvre de Mariasun Landa en cinq points : le réalisme critique - une littérature qui n'a pas peur d'aborder des sujets initialement éloignés du monde des enfants, comme la mort, la solitude ou la tristesse -, l'humour et l'ironie - des techniques pour atténuer la négativité que les sujets susmentionnés peuvent transmettre -, l'esthétique minimaliste et le discours autobiographique - des textes écrits à la première personne sur le « je ». Elle évoque également l’approche féministe de Landa, qui s’éloigne des modèles patriarcaux de la littérature pour enfants et jeunes adultes.
Les œuvres de Landa sont suffisamment nombreuses et riches pour être analysées une à une, nous n'étudierons donc que les plus pertinentes. Outre Txan fantasma (1984), on peut citer Iholdi. Selon Mari José Olaziregi, avec ce recueil de nouvelles publié en 1988, Mariasun Landa passe du réalisme critique du Txan fantasma au minimalisme, c'est-à-dire à une esthétique plus simple, plus économique et plus suggestive. Il s'agit d'un recueil de seize textes, la plupart racontés à la première personne, dans lesquels ne manquent pas de sentiments profonds tels que la solitude, l'isolement ou la douleur.
Outre le réalisme critique et le minimalisme, on peut parler d'une troisième étape dans la production de Landa, dans laquelle l'écrivain se lance dans des récits plus étendus et plus élaborés. Selon Xabier Etxaniz, cette étape a commencé avec Julieta, Romeo eta saguak, publié en 1994 (2003 : 20). Œuvre pleine d’humour et d’ironie, elle raconte l’histoire d’amour de Juliette, une jeune fille cupide, et d’un jeune homme nommé Roméo. Amoureuse de Roméo, Juliette décide de se mettre au régime. Surprises par le comportement de Juliette, et surtout inquiètes car elle ne fait plus de gâteaux, les souris de la cuisine de Juliette décident d'accélérer l'histoire d'amour.
Les autres livres de Landa sont Alex (1990) et Krokodiloa ohe azpian (2002). Ales est un personnage qui n'aime pas les aventures ni le risque. C'est pour cela qu'à l'école on l'appelle "Alex-aldrebes" (ou Alex-à l'envers). Avec son amie proche Nina, autre anti-aventurière, elle forme une sorte de club. Krokodiloa ohe azpian raconte l'histoire d'un administrateur appelé Juanjo. Sous le lit de Juanjo vit un crocodile, symbole de sa propre solitude, et il ne disparaît que lorsque le protagoniste rencontre Elena.
En 2007, Landa a publié The Party in the Next Room, un récit autobiographique de sa première année à Paris. Écrit à l'origine en espagnol, Jesus Lasa l'a traduit en basque sous le titre Festa aldameneko gelan. La raison pour laquelle Landa a choisi le castillan à cette occasion est simple : Mariasun a appris le basque à son retour de Paris, elle a donc vécu ses expériences précédentes en castillan et en français, et les a ainsi capturées dans son texte.
L'OEPLI (Organisation Espagnole de Littérature pour Enfants et Jeunes Adultes) l'a présenté comme candidat au Prix International Andersen 2008 (considéré comme le Prix Nobel de Littérature pour Enfants) décerné par l'IBBY.
Les associations basques d'éditeurs, d'écrivains, de traducteurs, de correcteurs et d'interprètes et l'Association professionnelle d'illustrateurs d'Euskadi, ainsi que l'Association basque de littérature pour enfants et adolescents, lui ont décerné le prix Dabilen Elea 2011 en reconnaissance de sa fructueuse carrière dans la littérature basque.
La même année, il publie La barca de mi abuelo, par A Fortiori Editorial et une traduction de l'œuvre originale écrite en basque, Aitonaren txalupan. En 2012, Maitagarria eta desioa a été publié par la maison d'édition Elkarlanean et en 2013, Pamiela a publié son dernier ouvrage sous le titre Inurrien histegia.
Bibliographie de Mariasun Landaren, annotation chronologique. Imanol Irizar. 2025.02.14