Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figura en una lista de pueblos "bascongados" (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 126-127). Dos siglos más tarde (1778) seguía hablándose el euskera (Varios: op. cit., pp. 67-102). En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) aparece en la zona de mínima intensidad del vascuence.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente:Censo de población 2001.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Hombres | Mujeres | Total | |
Euskera Castellano Las dos Otra lengua Entiende: - Con dificultad - Bien Habla: - Con dificultad - Bien Lee: - Con dificultad - Bien Escribe: - Con dificultad - Bien | 1 43 0 1 8 2 8 2 7 2 7 2 | 0 38 3 0 5 6 5 6 5 4 5 4 | 1 81 3 1 13 8 13 8 12 6 12 6 |
Fuente:Censo de población 2001.