Toponimoak

INDURÁIN

Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figura en una lista de localidades "bascongadas" (Varios: "G.H.L.V Auñam., 1960, t. I, pp. 126-137). Dos siglos más tarde (1778) seguía hablándose el euskera (Varios: op. cit., pp. 67-102). En el primer tercio del siglo XIX, Añibarro la incluye, a efectos de predicación, entre las localidades cerradamente vascoparlantes (Varios: op. cit., pp. 44-60). Sin embargo, en el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) aparece en la zona de mínima intensidad del vascuence. Se hablaba el dialecto alto-navarro meridional (Varios: op. cit., p. 106).