Quartiers

ZIBOZE

Nombre consignado por Euskaltzaindia (1999) para la localidad de Sibas, municipio de Aloze-Ziboze-Onizegaine (Zuberoa). Villa de la comuna de Alós-Sibas-Abense-de-Haut, cantón de Tardets-Sorholus, Zuberoa. Está situada en el centro del término municipal, entre el río Saison y su afluente el Apphourra. Antigua comuna, unida a la de Alós en 1843. Gentilicio: Ziboztar.
De las pocas estelas existentes sólo tiene algo de valor una de 0,36 m. de diámetro y un grosor de 0, 11 m. Parece ser antigua; el pedestal ha desaparecido y el disco está bordeado de una decoración que nos recuerda el timón de un barco; no es más que una original cruz cantonada por circulitos. Carece de fecha y nombre. [Ref. Colas: «La T. B.»].
Nombre. Corominas analiza el significado de este topónimo remontándose al antiguo Subola del territorio suletino. “Estando situado en el propio centro geométrico de la Alta Soule, el pueblo de Ziboroze o Ziborotze (2 kms. al O. de Atarratze y hoy agregado a Alos-Aloze), no creo que pueda dudarse de que su nombre deriva de la denominación de todo el país con la terminación -ze, elemento formativo tan generalizado en los nombres de pueblos circundantes: Zalgize, Ozaze, Onize, Bildo(t) ze, Atarratze, Ainitze, etc. Para derivar esto del Zubero vasco no pueden embarazar las variantes vocálicas, que volvemos a encontrar en la pronunciación local del nombre de la región, Xiberú, en Subolitanus y en el Subola de Fredegario, en el Sibulates de César, etc. Pero el nombre de este pueblo es precioso en nuestra cuestión acentual, pues es seguro que se acentuó originariamente Zíboroze en la misma sílaba que su primitivo Súbelo (> Soule) : es lo que nos prueba la forma bearnesa del nombre del pueblo, que es Sibas, y que ya figura como Sivas en 1178, Sibas 1520 (Paul Raymond: Dictionnaire Topographique des Basses Pyrénées, Paris, 1866. s. v.) y 1455 (ibid. s. v. La Salle) [Sólo de paso aludo a otros nombres que derivan del de la Soule o se emparentan con él. Soulanh (que los franceses suelen escribir Soulaing o Soulagne) es un monte y río entre Lourdiòs y Baretóns, a 2 kms. del límite vasco, por cuyo valle la gente del valle de Aspa se dirige a la Soule: debe de ser pues Subel-ain o Subel-aneus con sufijo vasco o romance. Mucho más al Este se halla el Col de Soulor, por donde la "route des Pyrénées" entra desde los Altos Pirineos en el primer valle bearnés, muy poco antes de pasar el Col d'Aubisque; también este puerto, pues, es el camino de la Soule y por lo tanto es natural que los aquitanos le diesen ese nombre de Subelorr-. (...)Acentúenlo como quieran hoy los franceses, está claro que fue sólo partiendo de un Cíberoce primitivo como se pasó de ahí a *Cíberç cuya -r abrió en a la e precedente antes de asimilarse a la -s final.”

Cfr. Corominas, Joan: “De toponimia vasca y vasco-románica en los Bajos-Pirineos”, Fontes Lingvae Vasconvm Stvdia et Docvmenta, IV, nº 12, 1972.
De una encuesta sobre la enseñanza en el departamento de Basses-Pyrénées efectuada en el año 1833 se deduce que Sibas y Sunhar mantenían una escuela juntos. El maestro tenía una remuneración de 72 francos anuales y se dedicaba a cultivar tierras. [Ref. «B. du M. B.», 1964, n.° 24, pp. 56, 59 y 62].
v. LASALA, Pedro de: Procede de este lugar el fundador de las Escuelas Cristianas, Juan Bautista de La Salle (San) (v.).-A. A. A.
Poseyó Sibas dos casas nobles, una de ellas la de uno de los diez potestades de Zuberoa. Se conoce a un tal Lupo García de Cibas (sic) que partió, junto con otros nobles suletinos, a Tierra Santa con San Luis y Teobaldo II de Navarra. El señor de Sibas figura en 1718 como juez en la corte de Licharre, así como otros miembros de esa familia. La otra casa noble es de La Salle mencionada en 1455 en la Colección Duchesne. Ref. Haristoy: «Recherches...», I.