Lexique

TAQUIGRAFIA

Solamente se ha publicado un brevísimo tratado de taquigrafía vasca titulado Euskel-Idazlasterra. Taquigráfía Vasca, impreso en Zaragoza, Tip. M. Serrano, el año 1929. Su autor, Bernardo Estornés Lasa, quien aclara que se trata de una adaptación del método de Enrique Guzmán Martín que fue texto para el castellano en los estudios del Peritaje y Profesorado Mercantil de la Escuela de Comercio de la citada Zaragoza, salvo el método para la taquigrafía del verbo vasco en toda su rica conjugación como se dirá más adelante. Se trata de dos libritos: uno de solamente 32 páginas y otro titulado Euskel-Idazlasterra: Idazkayak para ejercicios. Es de señalar que en ese tiempo no existían los magnetófonos. En su explicación dice que el mejor método de Taquigrafía de una lengua, es sin duda, aquel que obedezca a principios científicos basados en la gramática; se sujete a una rigurosa distribución de las palabras en grupos de parecidas o idénticas cualidades gramaticales y disponga de signos sencillos y de rápido y fácil trazado. Para el aprendizaje exige dos líneas paralelas que reserva la superior para las flexiones auxiliares del verbo ser y la inferior para las del verbo haber ya que idea un sistema taquigráfico único para ambos verbos, con idéntica escritura. Recomienda el aprendizaje usando para ello papel cuadriculado coincidiendo la primera línea como línea de altura y la segunda, de escritura, la inferior. Cuando el aprendizaje vaya adelantando se recomienda usar papel corriente sin cuadrícula ni líneas. Los signos serán sencillos, de fácil trazado y pequeños. Serán rectos, curvos y mixtos; valentes, bivalentes y tercivalentes; horizontales, verticales y oblicuos y estarán colocados en la línea superior, entre líneas y en la inferior según los casos. Los simples o literales, representarán solamente las letras del alfabeto y compuestos aquellos que constituyan las fórmulas taquigráficas. Las vocales son las mismas que en castellano y las consonantes serán b, d, g, j, k, l, ll, m, n, ñ, p, r, rr, s, t, x, z, ts, lx, f, y. Sin entrar en más detalles, cabe señalar que el tamaño de las consonantes será bivalente y el de las vocales tercivalentes. Ha de comenzarse por una escritura literal antes de llegar al momento de emprender las abreviaciones. Distribuye las palabras en initiovocales e initioconsonantes según comiencen en vocal o consonante, Según indican los gráficos 1) y 2). Durante la práctica y el aprendizaje se llegan a suprimir las vocales usándolas solamente cuando son palabras aisladas muy raras en euskera. La Euskel-Idazlasterra se ideó y publicó para que sirviera como medio de aplicación del método de Guzmán Martín indispensable para tal caso. Y asimismo se suprimen las consonantes innecesarias para una exacta comprensión del texto escrito. Todo ello sin suprimir los signos convencionales para determinadas palabras de mucho uso. El sistema verbal euskérico se salva trazando solamente la consonante inicial de la flexión verbal en la línea superior de altura para el verbo auxiliar ser y en la inferior el haber. Los gráficos correspondientes se señalan para las flexiones interrogativas, negativas, condicionales y potenciales.