Municipalités

ILARREGI

Castellano y euskera. A este último L. L. Bonaparte, en 1869, lo clasificó en el dialecto alto-navarro septentrional y, dentro del mismo, en el subdialecto de Ulzama y variedad de Lizaso. En 1935 el maestro de Ilarregui, Simeón Mezquiriz, escribía a Pablo Archanco, de la Sociedad de Estudios Vascos: "Veo en mi humilde cargo de maestro de escuela, con verdadera pena, que en la Escuela nacional es donde se mata la lengua al euskaldun. Causa verdadera lástima no poder contar con medios para estos niños euskaldunes que roban mi existencia se habitúen a leer en vasco, lengua que me entusiasma y que, poco a poco, los mismo niños me están enseñando a mi. No les permito que fuera de la escuela hablen en erdera y en la escuela hablan también más vasco que castellano aun en discusiones de materias de enseñanza. Y, a este propósito, Sr. Archanco, ¿no habría medios para editar hojas sueltas o cuentitos cortos semejanza de los de S. Calleja, que corran de mano en mano, y que se puedan comprar por dos o cinco céntimos cada uno con aquel fin primero? Yo creo que el medio más adecuado para que estos niños aprendan a gustar su lengua es ése. Con personas mayores ya no se puede hacer esto y con alguna frecuencia tengo que rechazar desprecios inauditos a esta lengua en cuanto de los extraños y desconocida en su valor por sus poseedores..." (ASEV, Irak., carta del 29-I-1935). En la actualidad (1970) el número de vascófonos asciende a 70 personas (P. de Y.: "Los D. y V " sep. "B. R. S. V. A. P.", 1973, p. 33). "La edad limite hay que ponerla en los 30 años (poco menos para el hombre, poco más para la mujer); de esta edad en adelante saben el vasco y suelen hablar entre ellos. De 30 años abajo, la mayoría entiende, sin saber hablarlo; alguno lo sabe, pero la lengua de uso de unos y otros es siempre el castellano, hasta el punto que los adultos vascófonos con los jóvenes hablan siempre castellano" (Sánchez Carrión: "El E. A. del V.", Pamplona, 1972, p. 138).