Castellano. A finales del siglo XVIII (1778) se hablaba el euskera, si bien los "receptores romanzados" solicitaron que sus lugares fuesen declarados "romanzados" (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 67-102). En el primer tercio del siglo XIX, Añibarro los incluye, a efectos de predicación, en una lista de localidades cerradamente vascoparlantes (Varios: op. cit., pp. 44-60). Sin embargo, en el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) figura en la zona en la que sólo las personas mayores conocían ya el euskera excepto Zabalza totalmente erderizada.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente: Censo de población 2001
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Hombres | Mujeres | Total | |
Euskera Castellano Las dos Otra lengua Entiende: - Con dificultad - Bien Habla: - Con dificultad - Bien Lee: - Con dificultad - Bien Escribe: - Con dificultad - Bien | 1 131 0 0 14 3 9 3 11 2 10 2 | 1 91 1 0 7 3 5 3 5 3 5 3 | 2 222 1 0 21 6 14 6 16 5 15 5 |
Fuente: Censo de población 2001