El euskera es la lengua natural de los vecinos de Abaurregaina-Abaurrea Alta desde su fundación por el Rey Teobaldo I en el año 1237. El avance de la lengua castellana ha relegado en el siglo XX a un segundo plano el uso del euskera.
El municipio de Abaurregaina-Abaurrea Alta, a comienzos del siglo XX, se encuentra situado en la zona "No Vascófona" de Navarra por el artículo 5º de la Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre, del vascuence, que diferencia la comunidad en tres zonas: No vascófona, Mixta y Vascófona.
La lengua oficial es el castellano. En 1996, 189 personas aparecían como erdaldunes o castellano parlantes, el 44% de la población de dos y más años, 39 (20'6%) lo hacían como bilingües pasivos, con algún conocimiento de vascuence, y el resto, 67 (35'4%), como euskaldunes o vasco parlantes.
La evolución del vascuence ha experimentado un ligero retroceso desde 1986 cuando el total de euskaldunes y bilingües pasivos representaba el 61% de la población (137 Hab.) y diez años más tarde el 56% (106 Hab.). Parte de los más pequeños, aprenden euskera en las ikastolas, contribuyendo a la recuperación de la lengua.
Según el nivel de euskera, 65 personas se consideraban erdaldunes, 20 menos que si se analiza por competencia lingüística, dado que en este caso los cuasi-euskaldunes pasivos se agregan a la cifra de erdaldunes. Euskaldunes (vasco parlantes) alfabetizados, aquellos que declaraban entender, hablar, leer y escribir correctamente, eran 10 y 57 los que no lo estaban. Los que entienden bien o con dificultad el vascuence reciben el nombre de cuasi-euskaldunes y fueron: 6 los alfabetizados, 31 los que no lo estaban y 20 los pasivos.
Del total de personas que tenían algún conocimiento de euskera, 56 eran varones y 68 mujeres.
Distribución de la población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (1996)
El municipio de Abaurregaina-Abaurrea Alta, a comienzos del siglo XX, se encuentra situado en la zona "No Vascófona" de Navarra por el artículo 5º de la Ley Foral 18/86, de 15 de diciembre, del vascuence, que diferencia la comunidad en tres zonas: No vascófona, Mixta y Vascófona.
La lengua oficial es el castellano. En 1996, 189 personas aparecían como erdaldunes o castellano parlantes, el 44% de la población de dos y más años, 39 (20'6%) lo hacían como bilingües pasivos, con algún conocimiento de vascuence, y el resto, 67 (35'4%), como euskaldunes o vasco parlantes.
La evolución del vascuence ha experimentado un ligero retroceso desde 1986 cuando el total de euskaldunes y bilingües pasivos representaba el 61% de la población (137 Hab.) y diez años más tarde el 56% (106 Hab.). Parte de los más pequeños, aprenden euskera en las ikastolas, contribuyendo a la recuperación de la lengua.
Según el nivel de euskera, 65 personas se consideraban erdaldunes, 20 menos que si se analiza por competencia lingüística, dado que en este caso los cuasi-euskaldunes pasivos se agregan a la cifra de erdaldunes. Euskaldunes (vasco parlantes) alfabetizados, aquellos que declaraban entender, hablar, leer y escribir correctamente, eran 10 y 57 los que no lo estaban. Los que entienden bien o con dificultad el vascuence reciben el nombre de cuasi-euskaldunes y fueron: 6 los alfabetizados, 31 los que no lo estaban y 20 los pasivos.
Del total de personas que tenían algún conocimiento de euskera, 56 eran varones y 68 mujeres.
Distribución de la población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (1996)
Hombres | Mujeres | Total | |
Total | 110 | 79 | 189 |
Vascuence | |||
Entiende | 68 | 56 | 124 |
- Con dificultad | 13 | 16 | 29 |
- Bien | 55 | 40 | 95 |
Habla | 57 | 47 | 104 |
- Con dificultad | 24 | 13 | 37 |
- Bien | 33 | 34 | 67 |
Lee | 6 | 12 | 18 |
- Con dificultad | 2 | 6 | 8 |
- Bien | 4 | 6 | 10 |
Escribe | 6 | 10 | 16 |
- Con dificultad | 2 | 4 | 6 |
- Bien | 4 | 6 | 10 |