Lexikoa

TIRO

Acción y efecto de tirar, iraitzte (L), egozte (L, Har.), iraitzi (Leiz. Dechep.), iraizteko (Leiz. Matth. V13), iraitzaldi, iraizte (L): harri iraizte (Lh), tiro de piedra.

Carga de un arma de fuego, tiro (c), t(h)iraldi (AN, BN, L, S, Hb, Lh), iraiztaldi (L, S), etxa (L, Hb; Lh), tirada (Hb), zartada, zunpada (EKIN).

Estampido que éste produce; onomatopeya, pun (AN, G, L), danba-danba (AN-b, B, L, G), danbada (G, L).

Tiro doble de fusil, koblet (S, Fx).

Tiro de fusil que se dispara sin apuntar, itsu-danpa (Hb, Lh).

Dirección que se da al disparo de las armas de fuego, tiro-bide (Pl. Mug).

Lugar donde se tira al blanco, terreil (S), tira-leku (Pl. Mug).

Tiro al blanco, terreilka (S-gar-li), arteakar (B-a-g-mu-o-tx), terreilkan ari duzu (Sgar-li), está jugando al blanco.

Blanco de un tiro, xuri (BNc, L, R, S), arteskarra (B-a-g-m-o-tx).

A tiro. Al alcance de un arma arrojadiza o de fuego, harri-iraitsu, karrbesain, arrikaldi (BN), harrikaldi, harrik (h)aldu, harrikaldü (S), harriukaldi, harri-iraizte (L), atxukaldi (R), besain bar arriren bidea (BN-b, Supl. Azk), arri barruan (Baxpe, Supl. Azk), tirabide (AN, Eusk. E. E. H); orduan hora urrund zedin hetarik harri iraitzi baten inguruan (Leiz); eta bera hekietarik baztertu zen harri hesagain batean (Duv.); bera berezi zen hetarik harri iraizte baten ingurua (Har.), entonces él se alejó de ellos como un tiro de piedra.

A tiros de fusil, tiroka (c), zunpaka (AN), tunpaka, tunpadaka (Hb), tunpaka asi dire gaztainak (AN), las castañas han comenzado a echar tiros.

Sin tirar un tiro, como jugando, xita-miruka (L, BN, Lh).

A tiro hecho, fig. segurki (L, BN, S), segurkiro (L), propio (G), espresuki (S).

A tiro de ballesta: adv. fig. y, fam. A bastante distancia, desde lejos, armatoxa (Oih. ms.).

Corriente de aire, y especialmente la que produce el fuego de un hogar y que arrastra al exterior los humos de la combustión, aizelaster (c), tira (S), t(h)ira (Lh), aize-ero (R), zirritu-aize, aize-bide (Pl. Mug).

Conjunto de caballerías que tiran de un carruaje, lor (B), txirga (G-ori), lauzkadura (AN, BN, L, S, Hb, Lh), laukume, laukunu (S, Lh), gurpertika (H), alkalaura (Hirb. Lh), zaldiera (Duv. Deut. XX-1 ).

Sirga, cordel con el cual se halan los barcos, zirga (BN, L, R, S).

Camino junto a un río por donde se halan los barcos, zirgabide (c).

Cuerda puesta en una polea o máquina, para subir una cosa, ukal (AN-oy, B, Ge), ede (AN, B, G, R), ubel (BNc, Le. Se), ubel (AN-b), tiral (S).

Tronco (par), uztarde (H).

Tramo de escalera, tranpagain (BN-ald), zurgu-mailadi (R-uzt), trapain (BN), tranpain-arte [Pl. Mug).

Tiro bajo. En oposición a los tiros parabólicos, majestuosos ("lore"). Así los llamaba el rebotista Sabalo-Yats, joko zakur(ra), zakur-joko.

Tiro corto y fuerte (pelota, jo murritz: paso marrako edo arte jo murritza (Adem.), pelota corta sobre la línea de paso o por entre los jugadores que la defienden.

Fig. Indirecta e insinuación desfavorable contra una persona, eztenkada (B-eib, G), zipla (AN, B. G), zikada (B-a), tilet (BN-gar, L, S-bard), epiko (AN, BN, L), püntxü (S. Irib).

Fig. Hurto, lapurketa, lapurreri (Be. Gc), ebaskeria (AN, R, S), ebasko (AN-b, L).

Fig. Perjudicar, hacer mal tercio a uno, min emon (B), kalte egin (AN, B, BN, G, L), miñ eman (AN, G).

Diccionario Auñamendi