Castellano. A finales del siglo XVI (1587) figura en una lista de pueblos "bascongados" (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 126-137). Irigaray, en su mapa de 1778, . la incluye en la zona euskaldún. En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) aparece en la zona de mínima intensidad del euskera.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente: Censo de población 2001
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): No Vascófona
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Hombres | Mujeres | Total | |
Euskera | 0 | 0 | 0 |
Castellano | 51 | 36 | 87 |
Las dos | 0 | 0 | 0 |
Otra lengua | 0 | 0 | 0 |
Entiende: | |||
- Con dificultad | 2 | 3 | 5 |
- Bien | 1 | 3 | 4 |
Habla: | |||
- Con dificultad | 2 | 3 | 5 |
- Bien | 1 | 3 | 4 |
Lee: | |||
- Con dificultad | 1 | 3 | 4 |
- Bien | 1 | 3 | 4 |
Escribe: | |||
- Con dificultad | 1 | 3 | 4 |
- Bien | 1 | 3 | 4 |
Fuente: Censo de población 2001