Saiakera-idazle

Mujika Mujika, Gregorio (1990ko bertsioa)

Promotor cultural vasco, uno de los grandes euskerólogos de comienzo de siglo, hijo del archivero Serapio Múgica y de Ignacia Múgica. Nacido en Ormaiztegi el 24 de diciembre de 1882. Acaba sus estudios de bachiller en San Sebastián y hace la carrera de Ingeniería mecánica y Peritaje industrial. Destaca desde muy joven por su inquietud sobre la suerte del euskara, dedicando toda su actividad extraprofesional a lo largo de su corta vida a promocionar esta lengua. Escritor incansable, firmará sus artículos euskéricos con j y utilizará también los pseudónimos "J. M. de Ojarbide", "G. de Biona", "Jeme", "Berrizale", "Zarzale", "J. de Zumuarregui", "Bildari" y "Deñoka'tar Goserio". [Este último en combinación de varios autores: rio=(Grego)rio]. En 1907 es nombrado secretario de la naciente sociedad vasquista Euskal-Esnalea. Se inicia como destacado y cálido orador euskérico. Colabora ya en la RIEV con trabajos en euskera. Su primer trabajo apareció en el primer número de 1907. Múgica tenía 25 años. Armó revuelo. Su idea maestra era: "Y nosotros, los jóvenes vascos, los jóvenes vascos que estamos en la edad del aliento y el ímpetu, ¿hemos de permanecer quietos, callados y cruzados de brazos, viendo cómo se va perdiendo nuestra lengua? ¿Hemos de cerrar los ojos y dejar a la gente de fuera que oculte lo que nosotros más debemos amar? Jóvenes vascos, ¿tenemos corazón o no?, ¿amamos o no el euskera?". "Sí, y cien veces sí. Pero no basta decirlo. Hay que demostrar que es así: para eso tenéis que hablar en euskera y escribir en euskera. Con esas dos cosas difundiremos nuestro idioma y oiremos hablar en euskera y veremos escribir en euskera en Euskalerría. Si no, estamos perdidos: si la gente vasca de ahora duerme, ¡adiós el euskera! Y vosotros, los jóvenes, que podéis despertar el euskera, cuando lleguéis un día a saber que el euskera se ha perdido, ¿no os avergonzaréis de decir que fuísteis vascos?". Ante las censuras de que fue objeto, Múgica optó por retirarse, pero Urquijo, más curtido en estas lides, opinó lo contrario y le encargó otro para el número siguiente. Y ya sabemos que don Julio hilaba delgado en cuanto a lo que debiera salir en las páginas de su severa revista. Cuatro años más tarde, en 1911, fundaba y dirigía la entidad "Euskalerriaren Alde", con la finalidad de despertar la afición por los estudios vascos y trabajar lo humanamente posible por la conservación, difusión y cultivo popular del euskera. Colabora durante largos años en el "Pueblo Vasco", de San Sebastián; en el semanario "Argia" y en el diario bilbaíno "Euzkadi", pudiendo considerársele dentro de la estela del nacionalismo cultural pero no dentro de su obediencia política. Un jalón de su actividad vasquista constituyó su labor como secretario del I Congreso de Estudios Vascos celebrado en Oñate en 1918. A continuación será uno de los pilares de la Sociedad de Estudios Vascos de la que será vicesecretario desde 1918 a 1930. Su vida pletórica de actividad se truncó el 22 de julio de 1931, a los 49 años de edad.

En euskara:

  • 1. Euskeraren alde. (En pro del euskera). 1907ko Uztaillaren 28'an Elgoibar'ko Euskal-Jaietan irakurritako itzaldia. San Sebastián, 1907.
  • 2. Eibar'ko seme ospatsuen berri batzuek. (Algunos datos de los hijos ilustres de Eibar). Donostia'ko Euskel-Itz Jostaldien Batzarrak, Eibar'ko Euskal-Jaietan saritua. Donostian, 1908. Lo distribuyó gratis a todo el que se lo pidiera en euskara..
  • 3. Iturriaga-Kardaberaz-Urbieta. Ernanin egindako Euskal-Jaietan saritutako idaztia. Donosti 1910..
  • 4. Lorak eta Ogia. Euskal-Esnaleak egindako batzaldian lendabiziko saria irabazitako ipuia, 1910. Publicado en "Euskal-Esnalearen esku-egundiya", 1910, p. 9 [Almanaque]..
  • 5. Maitasunez erein! [Trad. del trabajo de Mújica, "Sembrad con amor"]..
  • 6. Zurtasun-gogoa. Umeentzat oartxo egokiak. Mujika'tar Gregori'k egina ta Oleaga'tar Nazario'k euskeratua, "Espíritu de cordura. Avisos apropiados para los niños. Compuesto por Gregorio de Mújica y vertido al euskera por Nazario de Oleaga"..
  • 7. Fernando Amezketarra. Bere ateraldi ta gertaerak. Donostia'n. 1927. [Varias ediciones]..
  • 8. Astea. [Sección del semanario Argia con artículos firmados con el pseudónimo "Jeme"]. .
  • 9. Saski-Naski [Letra del Himno a dicha entidad artística]. E. Alde, 1931, p. 301. También son suyos los prólogos a las representaciones escénicas de dicha entidad donostiarra.
  • 10. Artículos dispersos en revistas y diarios, tanto en euskera como en español. Algunos han sido recogidos en "Los Titanes de la Cultura Vasca" (Col. Auñamendi). Se trata de vívidas entrevistas con P. Lhande, A. Campión, P. Donostia, Juan C. Guerra, Julio de Urquijo, F. de Gascue, T. de Aranzadi, C. de Echegaray. Domingo de Aguirre, etc..

En castellano es aún básica su Monografía histórica de la villa de Eibar (Irún, 1910). Cabe destacar asimismo su serie de artículos sobre la previsión, tema al que, como funcionario del INP, dedicó gran parte de sus desvelos.

Honako artikulu hau oraindik ez da entziklopedia honetan euskaraz landu. Eusko Jaurlaritzak argitaratutako Bidegileak bilduman informazio gehiago eskura dezakezu Gregorio Mujikari buruz.