Lexikoa

ANA, ANO

Etimología. -ANA, -ANO. Terminación de numerosos topónimos y apellidos vascos. Algunos autores como Caro Baroja consideran a estos nombres como formaciones latinas en -ana, -anu(s), pero en ciertos casos muy claros el tema es una palabra vasca, como en Ormijana, Cherrijana, Mandojana, Subijana, Loyana. Estas palabras son orma, «pared», txerri, «cerdo», mando, «mulo», loi, «barro», zubi, «puente». En el caso del topónimo Castrejana, de idéntica formación, se ve claro el tema latino castro de significación muy conocida. En el documento de la Reja de San Millán aparecen ya Mandoiana y Suvillana. La terminación -ana parece ser el posesivo -(are)na acompañando al determinante vizcaíno, en este caso, -ja-. En los casos citados por Caro Baroja, el tema sería siempre un nombre personal: Guirguillano (de Virgilius), Marzana (de Marcius), Arellano (de Aurelius), Barbachano (de Barbatianum), Fustinana (de Faustino) Michelena separa de este grupo algunos apellidos y topónimos terminados en -ano, considerando -a parte del tema, y -no, terminación, citando como ejemplos Echano y Elcano. En la Rioja aparecen con gran frecuencia los nombres terminados en -rana y -arna, como Lipucarana, Lizarana, Escarrarana, Turzarana, Zaldiarana, Mujarana, Olarna, Quizarna, Puzarna. En los temas de estos topónimos se adivinan las palabras iputz (i)puz, «guipuzcoano», (e)liz, «iglesia», eskar, «izquierdo», (i)tur, «fuente», zaldi, «caballo», muja, muga, «frontera», ola, «cabaña», giza, «hombre». En otros casos se ven claramente nombres personales, como en Pasquelearna, Galindona y Antoñana, equiparables a genitivos vascos más transparentes como Lopena (de Lope), Ritena (de Rita), Vitalucena (de Vitalis), Marquena (de Marcos), etc. La terminación -ana, -ano, ofrece, pues, orígenes diversos y difíciles de estudio.

Michelena: Apellidos vascos. -ana, -ano, 51; Piel: Nonmes de possessores latino-cristaos; Estornés Lasa, B.: Lo latino. En «Orig. de los Vascos», t. III, 169-172; Caro Baroja, J.: Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina. Salamanca, 1946; López Mendizábal: Etim. de apellidos vascos, 211. Buenos Aires, 1958.

Bernardo ANAUT.