Castellano. En el primer tercio del siglo XIX Añibarro incluye a Güesa, a efectos de predicación, en una lista de localidades cerradamente vascoparlantes. (Varios: "G. H. L. V.", Auñam., 1960, t. I, pp. 44-60). En el mapa lingüístico de L. L. Bonaparte (1863) figura en la zona de dominio del vascuence. Irigaray, en 1935, la clasificó en el VII de sus grupos, es decir, sólo los ancianos sabían el idioma vasco, pero no lo usaban. En la actualidad (1970) no queda ningún vascófono.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Mixta.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Fuente:Censo de población 2001.
A finales del siglo XX
El municipio se encuentra incluido en la Zona Lingüística (según el artículo 5.º de la ley foral 18/86, de 15 de diciembre que divide a la comunidad foral en tres zonas): Mixta.
Población de 2 o más años clasificada según nivel de euskera (competencia lingüística) y año de referencia
Hombres | Mujeres | Total | |
Euskera Castellano Las dos Otra lengua Entiende: - Con dificultad - Bien Habla: - Con dificultad - Bien Lee: - Con dificultad - Bien Escribe: - Con dificultad - Bien | 0 40 0 0 6 0 6 0 3 0 1 0 | 0 32 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 | 0 72 0 0 8 0 8 0 5 0 1 0 |
Fuente:Censo de población 2001.