De los 256 habitantes que había con más de dos años en 1996 en Abaltzisketa, 247 eran vascófonos (euskaldunes) y los nueve restantes eran cuasi-euskaldunes, es decir, ningún habitante del municipio era castellanófono (erdaldun). Esta situación era muy similar a la de quince años anteriores cuando había 309 habitantes con más de dos años de los cuales 298 eran euskaldunes estando gran parte de ellos parcialmente alfabetizados y 11 euskaldunes. Al igual que en 1996 no había en el municipio ningún castellanoparlante. Sin embargo sí que hay que destacar que en 1996 había tres personas en el municipio que tenían el castellano como lengua parental los mismos que la tenían como lengua hablada en casa frente a una gran mayoría con el euskera como lengua parental del mismo modo que la utiliza en casa. También es importante destacar que hubo un aumento, aunque pequeño, del uso de ambas lenguas en casa. Realizando una comparación con los datos referentes al uso doméstico de una u otra lengua hablada en casa, observamos que se dio un descenso del uso de ambas lenguas en 1996 respecto a 1991 para aumentar el uso del castellano en casa. Sin embargo, es importante señalar que tanto los vascófonos como los neovascófonos eran activos únicamente en euskera frente a los parcialmente vascófonos y los parcialmente castellanizados que eran activos en ambas lenguas. De este modo, cabe destacar que la práctica totalidad de la población de Abaltzisketa eran activos en euskera, lengua que ha regido y rige la vida de los habitantes de este municipio.
Nivel global de euskera de la población de dos y más años (1996)Total | Euskaldunes | Cuasi-euskaldunes | Erdaldunes (no euskera) |
| Total | Alfabet. | Parcial Alfabet. | No alfabet. | Total | Alfabet. | No alfabet. | Pasivos | |
Fuente: EUSTAT, Estadística de Población y Viviendas. |
256 | 247 | 124 | 119 | 4 | 9 | 3 | 6 | --- | --- |
Población clasificada según la lengua parental
y la lengua hablada en casa (1996)Fuente: EUSTAT, Estadística de Población y Viviendas |
Total | Lengua parental | Lengua hablada en casa |
| Euskera | Castellano | Las dos | Otra | Euskera | Castellano | Las dos | Otra |
259 | 255 | 3 | --- | 1 | 252 | 3 | 4 | --- |
Población de dos y más años por año de referencia
y lengua hablada en casa 1991Fuente: EUSTAT, CD-ROM: Del barrio a la comunidad. Censos y Padrones de Población y Viviendas. 1986, 1991 y 1996. |
| Euskera | Castellano | Las dos | Otra |
Total | 276 | 1 | 6 | 0 |
Tipología de la lengua utilizada en casa (>=5 años)
1996 (1)Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco) EUSTAT, II Mapa sociolingüístico. |
Total | Vascófonos | Bilingües de origen | Neo-vascófonos | Neo-vascófonos parciales | Parcialmente castellanizados |
| A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C | A | B | C |
250 | 243 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 |
(A) Activos en euskera (B) Activos en las dos (C) Pasivos en euskera No se incluyen ni los totalmente castellanizados ni los castellanófonos |
Tipología de movilidad lingüística (>= 5 años)
1996Población | Vascófonos | Bilingües de origen | Neo-vascófonos |
250 | 243 | 0 | 3 |
Fuente: Departamento de Cultura (Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco) EUSTAT, II Mapa sociolingüístico. |
Neo-vascófonos parciales | Parcial Castellano | Total castellano | Castellanófono |
1 | 3 | 0 | 0 |
HAG