Itzultzaileak

Naberan, Josu

Euskarazko idazlea eta itzultzailea, 1941ean Gautegiz-Arteagako (Bizkaia) Nabakone baserrian jaioa.

12 urterekin Derioko (Bizkaia) seminariora joan zen ikastera. 1966an apaiztu zen. Erregimen frankistaren aurkako jardueretan parte hartu ondoren, Zamorako espetxean espetxeratu zuten. Giltzapean eman zituen zazpi urteetan, Historian lizentziatu zen eta hizkuntzak ikasteko aprobetxatu zuen. Ondoren, urte asko eman zituen euskara irakasten duen AEK koordinakundearen didaktika sailean, helduei. 1988tik, Bilboko Kalegana itzulpen-kabineteko kidea da. Besteak beste, Hume, T. Hobbes (Leviathan) eta Herodoto euskaratu ditu.

1998an Sugearen iraultza (Gaiak) saiakera argitaratu zuen, historiarik zaharrena eta mitoak ikertuz. Naberanen ustez, antzinako zibilizazioak ez zeuden pillajean eta gerran oinarrituta, eta ez ziren patriarkalak; eta hori dela etorkizunari begira planteatu beharko litzatekeen eredua. Liburuaren beste ardatzetako bat neoliberalismoaren kritika eta euskal baserriaren balio tradizionalen defentsa da. Lan honen gaztelaniazko bertsioa 2001ean argitaratu zen: La vuelta de sugaar (Basandere).

--

Jatorrizko testua: Auñamendi Eusko Entziklopedia

Itzulpena: ELIA itzultzaile automatikoa

Itzulpenaren berrikusketa: Agustín Arostegi