Comédies musicales

Marche de l'Oriamendi

La "Marcha de Oriamendi" est un hymne composé par le maestro José Juan Santesteban pour commémorer la victoire des libéraux sur les carlistes sur la montagne de ce nom. Cependant, après la défaite des forces gouvernementales, les carlistes se l'approprièrent. Selon J. M. Suescun (BEHSS, 1980, 371), quatre jours après la mort de Santesteban (16-I-1884), "El Eco de San Sebastián" publia une critique de l'hymne, soulignant l'inspiration inépuisable du maestro et de ses marches de guerre, comme celle d'Oriamendi, confirmant le soupçon que Santesteban était l'auteur de la marche.

Les premières paroles chantées sur la musique de la "Marche d'Oriamendi" sont les suivantes :

Gora Jainko maite maitea

Zagun denon jabe

Gora España ta Euskalerriata bidezko errege.

Maite degu Euskalerria

maite bere Fuero zarrakasmo ontara jarriz daude

beti Karlista indarrak.

Gora Jaungoiko illezkor!

Gora euskalduna,

audo ondo Españia-koerrege bear duna!

Sa traduction serait la suivante :

Arriba, Dios amado, señor de todos.

Arriba España y Euskalerría

y el rey legítimo.

Amamos a Euskalerría,

amamos sus viejos Fueros;

a ese fin están siempre dispuestas

las fuerzas carlistas.

Arriba Dios inmortal.

Arriba los euskaldunes

y el rey que sin duda España necesita.

Cependant, une écriture différente a prévalu et a survécu jusqu'à aujourd'hui :

Por Dios, por la Patria y el ReyCarlistas con banderas,

Por Dios, por la Patria y el ReyCarlistas aurrerá.

Lucharemos todos juntostodos juntos en unión

defendiendo la Banderade la Santa Tradición.

Cueste lo que cueste

se ha de conseguir

que venga el Rey muy pronto

a la Corte de Madrid.

Por Dios, por la Patria y el Rey

lucharon nuestros padres

Por Dios, por la Patria y el Rey

lucharemos nosotros también.

¡Alerta leal Requeté!

hoy el deber te llama

por Dios, por la Patria y el Rey

a luchar, a morir o a vencer.

Con la mirada en la Patria

y en Dios puesto el corazón

luchará siempre el soldado

de la Santa Tradición.

Cueste lo que cueste

se ha de conseguir

que los boinas rojas

logren entrar en Madrid.

Pendant la guerre civile de 1936-1939, la marche a été déclarée chant national par décret du général Franco le 27 février 1937. Cette disposition légale ordonnait que, dans les actes officiels où elle était jouée, elle soit accueillie avec considération, respect et haute estime, et qu'elle soit écoutée debout en hommage à la Patrie et en mémoire des glorieux Espagnols qui sont tombés pour elle lors de la Croisade.